Safety... 1-3Surface Cooking ... 4-6ControlsSmoothtop SurfaceOven Cooking ...
9Oven CookingBaking Notes:• To change the oven temperature during cooking,press the Bake pad and then the More+ or Less- paduntil the desired temperat
10Oven CookingCAUTIONDo not use delayed baking for highly perishable foods suchas dairy products, pork, poultry, or seafood.When using Delay, the oven
11Oven CookingKeep Warm Notes:• For optimal food quality, oven cooked foods should be keptwarm for no longer than 1 to 2 hours.• To keep foods from dr
12Oven CookingSabbath Mode Notes:• Sabbath Mode can be turned on at any time with orwithout the oven on.• Sabbath Mode cannot be turned on if the touc
13Oven CookingBroilingTo set Broil:1. Press the Broil pad.• BROIL flashes.• SEt is displayed.2. Press the More+ pad to set HI broil or press the Less-
14Oven CookingOven LightPress the Oven Light switch on the control panel toturn the oven light on and off. The oven light is onlyactivated by this swi
15Oven CookingBaking Layer Cakes on Two RacksFor best results when baking cakes on two racks, use racks 2and 4.Place the cakes on the rack as shown.RA
16* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.Self-Clean OvenCAUTION• It is normal for parts of the
17Care & Cleaning5. Press the More+ or Less- pad to scroll through the self-cleaning settings.CL-H (Heavy Soil, 4 hours)CL-M (Medium soil, 3 hours
18Care & CleaningPART PROCEDURECAUTIONCleaning Procedures• Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to
1Installer: Please leave this manual with this appliance.Consumer: Please read and keep this manual for futurereference. Keep sales receipt and/or can
19Care & Cleaning* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.** To order direct, call 1-877-232-
20CAUTIONOven DoorDo not place excessive weight on or stand on an openoven door. This could cause the range to tip over, breakthe door, or injure the
21For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• C
22Smoothtop surface shows 1. Tiny scratches or abrasions.wear. • Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pansacross to
23Warranty & ServiceWarrantyLimited One Year Warranty -Parts and LaborFor one (1) year from the original retailpurchase date, any part which fails
Instructions de sécuritéimportantes ...25-28Cuisson sur la surface ...29-31Commandes de la surface de cuissonSu
25Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pourconsultation ultérieure. Conservez la fac
26En cas d’incendieUtiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudrechimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamaisutiliser d’eau
27Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le fourlorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieuravant d’ajoute
28ATTENTIONAvant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez lesgrilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autreustensile présent dans le
2Important Safety InstructionsNEVER leave children alone or unsupervised near theappliance when it is in use or is still hot. Children shouldnever be
29Cuisson sur la surfaceBoutons de commandePermettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec uneprogression continue de la puissance e
30Remarques sur la surface à dessuslisse :• Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-cipeut émettre un peu de fumée et des odeurs
31• Pour empêcher que la surface de cuisson en vitrocéramique ne setrouve rayée ou abîmée, ne pas y laisser de sucre, de sel ou degraisse. Prendre l’h
32Cuisson dans le four A B C DE F G H I JHorlogeL’horloge peut être programmée pour
33Cuisson dans le fourMinuterieLa minuterie peut être programmée de une minute (0:01) jusqu’à99 heures et 59 minutes (99:59).La minuterie peut être ut
34Cuisson dans le fourRemarques sur la cuisson couranteau four :• Pour changer la température du four pendant la cuisson,appuyer sur la touche Bake et
35Cuisson dans le fourATTENTIONNe pas utiliser la cuisson différée pour des denrées trèspérissables comme les produits laitiers, le porc, la volaille
36Cuisson dans le fourRemarques sur la fonction maintienau chaud :• Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales,les aliments cuits
37Cuisson dans le fourRemarques sur le mode sabbat :• Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, quele four soit en marche ou non.• Le mode
38Cuisson dans le fourAjustement de la températuredu fourLa précision des températures du four a été soigneusement vérifiéeà l’usine. Il est normal de
3Important Safety InstructionsClean with caution. Use care to avoid steam burns if a wetsponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface.Some c
39Cuisson dans le fourTableau de cuisson au grilRemarque : Ce tableau n’est qu’un guide de suggestions. Les durées peuvent varier selon l’aliment à cu
40Cuisson dans le fourÉclairage du fourAppuyer sur le commutateur d’éclairage du four situé surle tableau de commande pour allumer ou éteindre lalampe
41Cuisson dans le fourGrille 2 : Pour le rôtissage de petites coupes de viande, tartessurgelées, soufflés ou gâteaux des anges. Utilisée aussi pour la
42Nettoyage*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.Four autonettoyantATTENTION• Il est norma
434. Appuyer sur la touche More+ (Plus+) ou Less- (Moins-).• CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affiché.5. Appuyer sur la touche More+ ou Less- po
44PIÈCE NETTOYAGEATTENTIONMéthodes de nettoyage• Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêtéet
45* Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-68
46ATTENTIONPorte du fourNe pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer unecharge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de lac
47EntretienPrise de courant auxiliaire(modèles canadiens seulement)La prise de courant auxiliaire est situéeen bas/à gauche du dosseret. Veiller àce q
48Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées.observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est
4Surface CookingSurface ControlsUse to turn on the surface elements. An infinite choice ofheat settings is available from Low to High. The knobs can
49La porte du four ne se déverrouille • L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure après l’achèvement de lapas après l’autonetto
50Remarques
51Garantie et service après-venteGarantieGarantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvreDurant une période d’un (1) an à compterde la date de l’achat
Form No. A/08/03 Part No. 8113P411-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .Estufa Eléctrica con Control a Pr
53Instalador: Por favor deje esta guía junto con elelectrodoméstico.Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referenciafutura. Conserve el
54NUNCA almacene artículos de interés para los niños en losarmarios que están sobre la estufa o en el protector traserode la estufa. Los niños que se
55Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedospueden causar quemaduras por vapor. No se deben usartoallas de secar los platos ni otros sustit
56Seguridad en la LimpiezaLimpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles yespere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes deto
57Cocinando en la EstufaControles SuperioresUse estos controles para encender los elementos superiores. Se dis-pone de una selección infinita de ajus
58Notas sobre las cubiertas lisas:• La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo yolor la primera vez que se utiliza. Esto es normal.• Las c
5Smoothtop Surface Notes:• Cooktop may emit light smoke and odor the first fewtimes the cooktop is used. This is normal.• Smoothtop cooktops retain he
59• Para evitar las rayaduras o daño a la cubierta de vidrio cerámico,no deje azúcar, sal o grasas sobre los elementos. Limpie lacubierta con un paño
60Cocinando en el HornoPanel de ControlEl panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control mue
61Cocinando en el HornoPara cancelar el despliegue del reloj:Si no desea que el indicador visual muestre la hora del día:Oprima y mantenga oprimida la
62Cocinando en el HornoNotas sobre Horneado:• Para cambiar la temperatura del horno durante elhorneado, oprima la tecla‘Bake’ y luego la tecla ‘More+’
63Cocinando en el HornoDespués de una hora en ‘HOLD WARM’ (MantenerCaliente):• ‘End’ se desplegará.• La hora del día volverá a desplegarse en el indic
64Cocinando en el Horno‘Keep Warm’ (Mantener Caliente)Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o paracalentar panes y platos.Para p
65Cocinando en el HornoNotas Sobre el Modo Sabático:• El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento,esté o no el horno encendido.• El Modo
66Cocinando en el HornoAjuste de la temperatura delhornoLa exactitud de las temperaturas del horno es cuidadosamenteprobada en la fábrica. Es normal
67Cocinando en el HornoTabla de Asar a la ParrillaNota: Esta tabla es sólo una guía. Los tiempos pueden variar con el tipo de alimento que se está c
68Panel Inferior del HornoProteja el panel inferior del horno contra derrames, especialmenteazucarados o acídicos, pues pueden descolorar la porcelana
6• Make sure the surface and the pan bottom are clean beforeturning on to prevent scratches.• To prevent scratching or damage to the glass-ceramic top
69Horneado de Pasteles de Capas enDos ParrillasPara obtener mejores resultados cuando hornea pasteles en dosparrillas, use la posición 2 y 4.Coloque l
70Cuidado y Limpieza*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.Horno Autolimpiante• Es normal que las piezas
71Cuidado y Limpieza5. Oprima la tecla ‘More+’ o ‘Less-’ para desplazar los ajustes deautolimpieza.‘CL-H’ (Suciedad Intensa, 4 horas)‘CL-M’ (Suciedad
72PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZAProcedimientos de Limpieza• Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas esténfrías ant
73Cuidado y LimpiezaPIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.*
74Puerta del HornoNo coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Estopodría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar alusuar
75Tomacorriente paraElectrodomésticos Pequeños(Modelos Canadienses solamente)El tomacorriente para electrodomésticospequeños está ubicado en el ladoin
76Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados.verifique primero lo siguiente. • Verifique si el
77La superficie suave muestra 1. Abrasiones o rayaduras pequeñas.desgaste. • Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio esté limpi
Notas78
7Oven CookingControl PanelThe control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven f
Form No. A/01/06 Part No. 8113P583-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .Garantía y ServicioGarantíaGarant
8Oven CookingTimerThe timer can be set from one minute (0:01) up to 99 hoursand 59 minutes (99:59).The timer can be used independently of any other ov
Comments to this Manuals