MAV-39Table of ContentsSafety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 1Operating tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Controls at a glan
9For problem laundry solutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry care procedures, see the enclosed Laundry Tips brochure.Bef
10For further assistance contact Maytag ServicesSM, Maytag Customer Assistance: U.S. 1-800-688-9900 or Canada 1-800-688-2002U.S. customers using TTY
11FULL ONE-YEAR WARRANTYFor one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired orreplace
Table des matièresMesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . 13Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Commandes en un coup d’oeil. . .
131. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine.2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité etcomportant des pièces mob
14FonctionnementChargement• Mettre le linge sec, non plié sans le tasser dans la machine,en remplissant le panier jusqu’au rang supérieur de trouspour
15Commands en un coup d’oeilSélectionner le niveau d’eauRégler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseurde la charge.Sur certains modèle
Sélectionner le cycle delavage/d’essorageLa machine est programmée pour effectuer combinaisons devitesse de lavage et d’essorage.Étape 316Étape 2 (
On peut observer des changements de la vitesse de lavage et des paus-es occasionnelles qui peuvent atteindre 3 minutes; ceci est normal.Sélection d’un
Tirer le sélecteur pour mettreen marche• Pour mettre du détergent et des additifs.• Mettre le linge et fermer le couvercle.•Tirer sur le sélecteur pou
11. Read all instructions before using the appliance.2. As with any equipment using electricity and havingmoving parts, there are potential hazards.
19Distributeur d’assouplissantCe distributeur ajoute l’assouplissant liquide au momentvoulu du cycle. Pour l’utiliser, procéder comme suit :1. Verser
La machine risque d’être endommagée si l’eau qui se trouveà l’intérieur ainsi que dans les boyaux n’est pas évacuéeavant de la remiser. Voici la march
21Pour des solutions aux problèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, linge emmêlé, par exemple) et des méthodes spéciales d’en-tretien du linge, voi
Se remplit d’eau à une température incorrecte :• Ouvrir les deux robinets à fond.• S’assurer que la température sélectionnée est la bonne.• Si le régl
23Garantie totale d’un anPendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’origine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans des conditions norm
ContenidoInstrucciones de seguridad...25Sugerencias para la operación ...26Un vistazo a los controles...27-30Carac
251. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.2. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y quetiene piezas móv
26Sugerencias para la operaciónCargado• Coloque las prendas secas, desdobladas sueltas en la tina,hasta la línea superior de orificios para la carga m
Seleccione el nivel del aguaDetermine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga deropa.En modelos selectos, el control infinito le permite selecc
Seleccione el tipo de lavado yla velocidad de centrifugadoLa lavadora ofrece varias combinaciones de tipo de lavado yvelocidad de centrifugado de las
2Operating TipsLoading• Put dry, unfolded clothes loosely in the tub, up to thetop row of holes for a maximum load.• Do not wrap large items like shee
Seleccione un cicloOprima la perilla de control y gírela en cualquier direcciónhasta el ciclo deseado. Tire de la perilla hacia afuera paraponer en ma
Jale el disco de control para comenzar• Agregue el detergente y cualquier aditivo• Añada la carga y cierre la tapa• Tire del disco indicador de contr
Surtidor de suavizante de telasEste surtidor automáticamente suelta el suavizante de telaslíquido en el momento apropiado durante el ciclo. Para usar-
Cierre los grifos de agua después de terminar el lavado deldía. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora de ropay evitará la posibilidad poco
Para encontrar soluciones a problemas de lavado (por ejemplo: daños, residuos, enganchado de telas) y procedimientos espe-ciales de cuidado de lavado
Se llena con el agua a la temperatura incorrecta• Abra los dos grifos de agua completamente.• Asegúrese que la selección de temperatura sea correcta.•
Un año de garantía en partes y mano de obraDurante un (1) año a partir de la fecha original de la compra, cualquier parte que falle durante el uso nor
3Controls at a GlanceSelect Water LevelDetermine the selected setting based on clothes load size.On select models, the infinite control allows you tos
Select Wash/Spin SpeedYour washer has selectable wash and spin speed com-binations.Step 3Step 2 (continued)4A.T.C. HotColdA.T.C. WarmWarmA.T.C. War
Select a CyclePress the control dial in and turn in either direction tothe desired cycle. Pull the dial out to start the washer.Note: All wash times a
6For detailed information on sorting, pretreating stains, etc.,see the enclosed Laundry Tips booklet.Pull Control Dial Out to Start• Add detergent and
7Pour fabric softener into softener dispenser.Special FeaturesLiquid Chlorine Bleach DispenserThe dispenser automatically dilutes liquid chlorinebleac
Washers can be damaged if water is not removed fromhoses and internal components before storage. Preparethe washer for storage as follows:• Select NOR
Comments to this Manuals