Maytag BRAVOS W10201176C Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Electric laundry dryers Maytag BRAVOS W10201176C. Maytag BRAVOS W10201176C Use & care guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BRAVOS
®
STEAM FABRIC CARE
SYSTEM ELECTRIC DRYER
USE & CARE GUIDE
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE BRAVOS
®
AVEC SYSTÈME
DE SOIN DES TISSUS À LA VAPEUR
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE
CALL: 1.800.688.9900
IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777
AU CANADA, POUR ASSISTANCE, INSTALLATION OU SERVICE, COMPOSR LE : 1.800.807.6777
VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM
IN
CANADA, WWW.MAYTAG.CA
OU VISITER NOTRE SITE INTERNET À
WWW.MAYTAG.CA
.
W10201176C
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - USE & CARE GUIDE

BRAVOS® STEAM FABRIC CARE SYSTEM ELECTRIC DRYERUSE & CARE GUIDESÉCHEUSE ÉLECTRIQUE BRAVOS® AVEC SYSTÈMEDE SOIN DES TISSUS À LA VAPEURGUIDE D’UTILI

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10 Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain

Page 3 - DRYER SAFETY

114-wire connection: Power supply cord IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wi

Page 4 - WARNING:

124-wire connection: Direct Wire IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire con

Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

133. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to external ground conductor screw. Tighten screw.ACDFBE A. External ground conductor sc

Page 6 - C. Closet door with vents

143. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws.4. Tighten strain relief screws.5. Insert tab of terminal block cover into

Page 7

15Optional 3-wire connection Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor to neutral w

Page 8 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

16Rigid metal vent For best drying performance, rigid metal vents are recommended. Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking.Fle

Page 9 - ■ Remove the screws from a

17Plan Vent SystemChoose your exhaust installation typeRecommended exhaust installationsTypical installations vent the dryer from the rear of the drye

Page 10 - C. Strain relief threads

18Special provisions for mobile home installationsThe exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure

Page 11

193. Examine the leveling legs. Find the diamond marking. 4. Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until

Page 12 - (127 mm)

2TABLE OF CONTENTSDRYER SAFETY...

Page 13

20Level DryerCheck the levelness of the dryer by first placing a level on the top of the dryer near the console. Then, by placing a level in the crea

Page 14 - 3½"

21Reverse the strike1. Remove the door strike from the dryer door opening. 2. Remove the cosmetic cover opposite the door strike.ABA. Door strikeB. Co

Page 15 - Venting Requirements

225. Install screws in the top hinge holes in the door. Do not tighten screws. Leave approximately ¼" (5 mm) of screw exposed.AAA. Install these

Page 16 - B. Box hood style

23DRYER USEStarting Your DryerWARNINGExplosion HazardKeep ammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer.Do not dry anything that ha

Page 17 - Plan Vent System

24To use a Sensor Cycle Press POWER/CANCEL. Turn the knob to desired Sensor Cycle. Select DRYNESS LEVEL to adjust how dry you want the load. As the

Page 18 - Install Leveling Legs

25 Avoid drying heavy work clothes together with lighter fabrics. This could cause overdrying of lighter fabrics and lead to increased shrinkage or w

Page 19 - Connect Inlet Hose

26DelicateUse this cycle to get extra-low heat to gently dry items such as lingerie, blouses, or washable knit fabrics. Sensor Preset Cycle SettingsSe

Page 20 - Location of plastic

27ModifiersSensor Cycle ModifiersUse the DRYNESS LEVEL button to select dryness levels for the Sensor Cycles. Press DRYNESS LEVEL until the desired Dr

Page 21 - Screw locations

28End SignalEnd Signal The End Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of the cycle r

Page 22 - Complete Installation

293. Put the wet items on top of the drying rack. Leave space between the items so air can reach all the surfaces.NOTE: Do not allow items to hang ove

Page 23 - DRYER USE

You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All safety messag

Page 24 - Drying and Cycle Tips

30As needed cleaningLaundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen. This buildup can cause longer drying times for your

Page 25 - Status Lights

313. Shut off water faucet.4. Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.5. Make sure leveling legs a

Page 26

32 “L2” Diagnostic Code (low or no line voltage condition): The drum will turn, but there may be a problem with your home power supply keeping the dr

Page 27 - Modifiers

33 Are clothes coming out of the Rapid Refresh Small Load cycle with damp or wet spots? Under certain environmental or installation conditions, you m

Page 28 - Drying Rack Option

34ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Page 29 - DRYER CARE

35MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained accordi

Page 30 - Water Inlet Hoses

36SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès

Page 31 - TROUBLESHOOTING

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de ble

Page 32 - Dryer Results

38INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les inst

Page 33 - Excessive Weight Hazard

39Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45°F (7°C). À des températures inférieures, la sécheuse risque de ne plus s’ar

Page 34 - ACCESSORIES

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow ba

Page 35 - MAJOR APPLIANCE WARRANTY

40 S'assurer que les connexions électriques sont adéquates et conformes au Code canadien de l'électricité, C22.1 - dernière édition et à to

Page 36 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

41 Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd de 4" (102 mm) et des brides de serrage. Conduit d'évacuation en métal lourd de 4&q

Page 37 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

42Planification du système d’évacuationChoisir un type de système d’évacuationInstallations d’évacuation recommandéesLes installations typiques consis

Page 38 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

43Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobileLe système d'évacuation doit être solidement fixé à une section non combust

Page 39 - AVERTISSEMENT

44Installation des pieds de nivellementAVERTISSEMENTRisque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse.

Page 40

459. Fixer l'autre extrémité du long tuyau à l'électrovanne située au bas du panneau arrière de la sécheuse. Visser le raccord à la main jus

Page 41 - B. Clapet de type boîte

463. Desserrer la vis supérieure de chacune des deux charnières de l'étape 2.ABABA. Desserrer ces vis.B. Ôter ces vis.4. Retirer la porte de la s

Page 42

473. Retirer les quatre vis du côté opposé de la porte.Emplacementsdes vis4. Installer les deux (2) charnières sur le panneau avant de la sécheuse à l

Page 43

48Achever l'installation1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il reste une pièce, passer en revue les différentes

Page 44

49UTILISATION DE LA SÉCHEUSEMise en marche de la sécheuseRisque d'explosionGarder les matières et les vapeurs inammables, telle que l’essence, l

Page 45

5INSTALLATION INSTRUCTIONSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Page 46 - Emplacement

504. Tourner le bouton au programme sélectionné. Les préréglages des programmes de détection, minutés ou vapeur s'allumeront. La durée du program

Page 47 - Emplacements

51 Appuyer sur TEMP LEVEL (niveau de température) jusqu'à ce que la température désirée s'allume. REMARQUE : Durant le programme Custom Re

Page 48 - Achever l'installation

52Réglage Wrinkle Prevent (antifroissement) Le témoin du réglage Wrinkle Prevent s'allume lorsque cette option est sélectionnée. Ce témoin reste

Page 49 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

53Custom Refresh (rafraîchissement personnalisé)Ce programme est idéal pour apporter une retouche aux vêtements qui sont restés dans la sécheuse trop

Page 50

54Air Fluff (duvetage à l'air)Utiliser le modificateur Air Fluff (duvetage à l'air) pour les articles qui nécessitent un séchage sans chaleu

Page 51 - Témoins lumineux

553. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause). La sécheuse recommence au début du nouveau programme.REMARQUE : Si vous n'appuyez pas sur St

Page 52 - Programmes

567. Vous devez sélectionner une durée en appuyant sur le signe + (plus) ou - (moins) de TIME ADJUST (réglage de la durée). Régler de nouveau la durée

Page 53 - Modificateurs

57Nettoyage au besoinLes détergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de résidus sur le filtre à charpie. Cette accumulat

Page 54 - Changement des programmes

58Pour sécheuses avec raccordement direct : AVERTISSEMENTRisque de choc électriqueDéconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.R

Page 55 - Option de grille de séchage

59DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour éviter le coût d’un ap

Page 56 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

6Dryer Dimensions43½"(1105 mm)*29¼"(743 mm)22¼"(565 mm)29"(737 mm)*Most installations require a minimum 5" (127 mm) clearance

Page 57

60Résultats de la sécheuseLe séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues ou la charge est trop chaude

Page 58

61Temps de programme trop courtAVERTISSEMENTRisque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse.Le non-r

Page 59 - DÉPANNAGE

62ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le co

Page 60

63GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est uti

Page 61

W10201176C© 2009All rights reserved.Tous droits réservés.®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. ®Marque dé

Page 62 - ACCESSOIRES

7 A 4-wire power supply connection must be used when the appliance is installed in a location where grounding through the neutral conductor is prohib

Page 63

8Electrical Requirements - Canada OnlyWARNINGElectrical Shock HazardPlug into a grounded 4 prong outlet.Failure to do so can result in death or electr

Page 64 - W10201176C

9Electrical Connection - U.S.A. OnlyPower Supply CordWARNINGFire HazardUse a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Di

Comments to this Manuals

No comments