Maytag ELECTRIC DYER Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Washer dryers Maytag ELECTRIC DYER. Maytag ELECTRIC DYER Use & care guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ELECTRIC DRYER
USE & CARE GUIDE
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE
CALL: 1.800.688.9900
IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777
AU CANADA, POUR ASSISTANCE, INSTALLATION OU SERVICE, COMPOSEZ LE : 1.800.807.6777
VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA
OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET
WWW.MAYTAG.CA
PARA OBTENER ACCESO AL MANUAL DE USO Y CUIDADO EN ESPAÑOL, O PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL ACERCA DE SU PRODUCTO, VISITE: WWW.MAYTAG.COM.
TENGA LISTO SU NÚMERO DE MODELO COMPLETO. PUEDE ENCONTRAR EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE DENTRO DE LA CAVIDAD SUPERIOR DE LA PUERTA.
W10150616A
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE

ELECTRIC DRYERUSE & CARE GUIDESÉCHEUSE ÉLECTRIQUEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENFOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACC

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Electrical Connection - U.S.A. Only1. Disconnect power.2. Remove the hold-down screw and terminal block cover. 3. Install strain relief.Style 1: Pow

Page 3 - DRYER SAFETY

11 Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain

Page 4 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

124-wire connection: Power supply cord IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wi

Page 5 - Location Requirements

13Strip 5" (12.7 cm) of outer covering from end of cable, leaving bare ground wire at 5" (12.7 cm). Cut 1¹⁄₂" (3.8 cm) from 3 remaining

Page 6 - A. Recessed area

143-wire connection: Power supply cordUse where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire.1. Loosen or remove center silv

Page 7 - Electrical Connection

151. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw.2. Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cab

Page 8 - WARNING:

16Venting RequirementsWARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances

Page 9 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

17The angled hood style (shown here) is acceptable. An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home. Exhaust

Page 10 - Power Supply Cord Direct Wire

18Alternate installations for close clearancesVenting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance

Page 11 - C. Strain relief threads

19Install Vent System1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood.2. Connect vent to exhaust hood.

Page 12

2TABLE OF CONTENTSDRYER SAFETY...

Page 13 - (12.7 cm)

20Reverse Door Swing You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired.Remove the door1. Open the dryer door

Page 14 - 1"

213. Remove the 2 screws that hold the handle bracket to the door.4. Move hinge to the other side and reattach with the 4 screws removed in Step 2. 5.

Page 15 - Optional 3-wire connection

22Complete Installation1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.2

Page 16 - Venting Requirements

23DRYER USEStarting Your DryerWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before

Page 17 - Plan Vent System

24 NOTE: Time is not adjustable for Automatic Cycles. Pressing the Manual Dry Time (- or +) buttons will cause a triple beep, indicating that the time

Page 18 - Vent system chart

25Cycle tips Dry most loads using the preset cycle settings. Refer to the Automatic or Manual Preset Cycle Settings chart (in the “Cycles” section)

Page 19 - Level Dryer

26Super DelicateUse this cycle to get Extra-Low heat to gently dry items such as lingerie, exercise wear or sheer curtains. Automatic preset cycle set

Page 20 - Reverse Door Swing

27Cycle End SignalThe Cycle End Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of the cycle

Page 21 - Reinstalling the door

28 DRYER CARECleaning the Dryer LocationKeep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air.Clean

Page 22 - Complete Installation

29Removing Accumulated Lint From Inside the Dryer CabinetLint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning shoul

Page 23 - DRYER USE

3DRYER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All

Page 24 - Drying and Cycle Tips

30 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the c

Page 25 - Status Lights

31 Is the exhaust vent the correct length? Check that the exhaust vent is not too long or has too many turns. Long venting will increase drying times

Page 26 - Additional Features

32ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Page 27 - Drying Rack

33MAYTAG CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated an

Page 28 - DRYER CARE

34SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès

Page 29 - Changing the Drum Light

35IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de b

Page 30 - TROUBLESHOOTING

36INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les

Page 31

37Exigences d'emplacementIl vous faudra Un emplacement permettant une installation d’évacuation correcte. Voir “Exigences concernant l'évac

Page 32 - ACCESSORIES

38Installation personnalisée sous un comptoir - sécheuse seulement*Espacement requisInstallation dans un placard - Sécheuse seulement*Espacement requi

Page 33

39*Espacement requisExigences supplémentaires pour l’installation dans une maison mobileCette sécheuse peut être installée dans une maison mobile. L&a

Page 34 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

4INSTALLATION INSTRUCTIONSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Page 35 - AVERTISSEMENT :

40Exigences concernant l'évacuationAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, cette sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À L'EXTÉRI

Page 36 - (93,98 cm)

41 Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l'inté

Page 37 - AVERTISSEMENT

42Autres installations où le dégagement est réduitIl existe de nombreux types de systèmes d’évacuation. Choisir le type qui convient le mieux à l’inst

Page 38 - A. Encastrement

43Tableau des systèmes d'évacuationREMARQUE : Les installations d’évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de dir

Page 39

44Raccordement du conduit d’évacuation1. À l’aide d’une bride de serrage de 4" (10,2 cm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation

Page 40

45Inverser la charnière et son support1. Placer la partie interne de la porte, côté de la tête des vis vers le haut, sur la surface de travail.2. Enle

Page 41

46Style 2 : Retirer l’étiquette. Détacher l’étiquette située sur le côté opposé de l’ouverture de la porte et couvrant les trous de montage de la cha

Page 42

47UTILISATION DE LA SÉCHEUSEMise en marche de la sécheuseAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures co

Page 43

48 Sélectionner DRYNESS LEVEL (niveau de séchage) pour régler le degré de séchage désiré. La durée affichée est la durée prévue du programme en fonct

Page 44 - Mise à niveau de la sécheuse

49Pause ou remise en marchePour mettre la sécheuse en pause à n'importe quel momentOuvrir la porte ou appuyer sur OFF une fois.Pour remettre la s

Page 45 - Réinstallation de la porte

5Location RequirementsYou will need A location that allows for proper exhaust installation. See “Venting Requirements.” A separate 30-amp circuit.

Page 46 - Achever l’installation

50Wet (mouillé)Le témoin Wet s'allume lorsqu'un article mouillé a été détecté dans la sécheuse. Le témoin Wet reste allumé jusqu'à ce q

Page 47 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

51Delicate (tissus délicats)Utiliser ce programme pour le séchage à température basse des tissus synthétiques, tricots lavables et tissus sans repassa

Page 48 - Arrêt de la sécheuse

52Temperature (température)Les réglages de température sont utilisés avec les programmes manuels. Appuyer sur TEMP jusqu'à ce que le réglage de t

Page 49 - Témoins lumineux

53Grille de séchageLa grille de séchage est utile pour sécher les articles que l’on ne ferait pas nécessairement sécher par culbutage ou que l’on fera

Page 50 - Programmes

54 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSENettoyage de l'emplacement de la sécheuseÉviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion

Page 51

55Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseNettoyage du tambour de la sécheuse1. Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l’eau trè

Page 52 - Air Only (air seulement)

56DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site internet et notre FAQ (Foire aux questions), ce qui vous évitera pe

Page 53 - Grille de séchage

57 Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée?Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas t

Page 54 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

58ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le co

Page 55

59GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros app

Page 56 - DÉPANNAGE

6Closet installation - Dryer only*Required spacing**For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed.Recessed or closet installation - Dr

Page 57

W10150616ASP PN W10150617A© 2007All rights reserved.Tous droits réservés.MAYTAG and the “M” Symbol are registered trademarks of Maytag Limited in Cana

Page 58 - ACCESSOIRES

7*Required spacingMobile home - Additional installation requirementsThis dryer is suitable for mobile home installations. The installation must confor

Page 59

8If using a power supply cord:Use a UL listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers. The kit should contain: A UL listed 30-amp po

Page 60 - SP PN W10150617A

9Electrical Requirements - Canada OnlyIt is your responsibility To contact a qualified electrical installer. To be sure that the electrical connecti

Comments to this Manuals

No comments