ELECTRIC DRYERUSE & CARE GUIDESÉCHEUSE ÉLECTRIQUEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENFOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACC
10Electrical Connection - U.S.A. Only1. Disconnect power.2. Remove the hold-down screw and terminal block cover. 3. Install strain relief.Style 1: Pow
11 Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain
124-wire connection: Power supply cord IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wi
13Strip 5" (12.7 cm) of outer covering from end of cable, leaving bare ground wire at 5" (12.7 cm). Cut 1¹⁄₂" (3.8 cm) from 3 remaining
143-wire connection: Power supply cordUse where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire.1. Loosen or remove center silv
151. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw.2. Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cab
16Venting RequirementsWARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances
17The angled hood style (shown here) is acceptable. An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home. Exhaust
18Alternate installations for close clearancesVenting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance
19Install Vent System1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood.2. Connect vent to exhaust hood.
2TABLE OF CONTENTSDRYER SAFETY...
20Reverse Door Swing You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired.Remove the door1. Open the dryer door
213. Remove the 2 screws that hold the handle bracket to the door.4. Move hinge to the other side and reattach with the 4 screws removed in Step 2. 5.
22Complete Installation1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.2
23DRYER USEStarting Your DryerWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before
24 NOTE: Time is not adjustable for Automatic Cycles. Pressing the Manual Dry Time (- or +) buttons will cause a triple beep, indicating that the time
25Cycle tips Dry most loads using the preset cycle settings. Refer to the Automatic or Manual Preset Cycle Settings chart (in the “Cycles” section)
26Super DelicateUse this cycle to get Extra-Low heat to gently dry items such as lingerie, exercise wear or sheer curtains. Automatic preset cycle set
27Cycle End SignalThe Cycle End Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of the cycle
28 DRYER CARECleaning the Dryer LocationKeep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air.Clean
29Removing Accumulated Lint From Inside the Dryer CabinetLint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning shoul
3DRYER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
30 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the c
31 Is the exhaust vent the correct length? Check that the exhaust vent is not too long or has too many turns. Long venting will increase drying times
32ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
33MAYTAG CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated an
34SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès
35IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de b
36INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les
37Exigences d'emplacementIl vous faudra Un emplacement permettant une installation d’évacuation correcte. Voir “Exigences concernant l'évac
38Installation personnalisée sous un comptoir - sécheuse seulement*Espacement requisInstallation dans un placard - Sécheuse seulement*Espacement requi
39*Espacement requisExigences supplémentaires pour l’installation dans une maison mobileCette sécheuse peut être installée dans une maison mobile. L&a
4INSTALLATION INSTRUCTIONSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
40Exigences concernant l'évacuationAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, cette sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À L'EXTÉRI
41 Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l'inté
42Autres installations où le dégagement est réduitIl existe de nombreux types de systèmes d’évacuation. Choisir le type qui convient le mieux à l’inst
43Tableau des systèmes d'évacuationREMARQUE : Les installations d’évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de dir
44Raccordement du conduit d’évacuation1. À l’aide d’une bride de serrage de 4" (10,2 cm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation
45Inverser la charnière et son support1. Placer la partie interne de la porte, côté de la tête des vis vers le haut, sur la surface de travail.2. Enle
46Style 2 : Retirer l’étiquette. Détacher l’étiquette située sur le côté opposé de l’ouverture de la porte et couvrant les trous de montage de la cha
47UTILISATION DE LA SÉCHEUSEMise en marche de la sécheuseAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures co
48 Sélectionner DRYNESS LEVEL (niveau de séchage) pour régler le degré de séchage désiré. La durée affichée est la durée prévue du programme en fonct
49Pause ou remise en marchePour mettre la sécheuse en pause à n'importe quel momentOuvrir la porte ou appuyer sur OFF une fois.Pour remettre la s
5Location RequirementsYou will need A location that allows for proper exhaust installation. See “Venting Requirements.” A separate 30-amp circuit.
50Wet (mouillé)Le témoin Wet s'allume lorsqu'un article mouillé a été détecté dans la sécheuse. Le témoin Wet reste allumé jusqu'à ce q
51Delicate (tissus délicats)Utiliser ce programme pour le séchage à température basse des tissus synthétiques, tricots lavables et tissus sans repassa
52Temperature (température)Les réglages de température sont utilisés avec les programmes manuels. Appuyer sur TEMP jusqu'à ce que le réglage de t
53Grille de séchageLa grille de séchage est utile pour sécher les articles que l’on ne ferait pas nécessairement sécher par culbutage ou que l’on fera
54 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSENettoyage de l'emplacement de la sécheuseÉviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion
55Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseNettoyage du tambour de la sécheuse1. Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l’eau trè
56DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site internet et notre FAQ (Foire aux questions), ce qui vous évitera pe
57 Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée?Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas t
58ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le co
59GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros app
6Closet installation - Dryer only*Required spacing**For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed.Recessed or closet installation - Dr
W10150616ASP PN W10150617A© 2007All rights reserved.Tous droits réservés.MAYTAG and the “M” Symbol are registered trademarks of Maytag Limited in Cana
7*Required spacingMobile home - Additional installation requirementsThis dryer is suitable for mobile home installations. The installation must confor
8If using a power supply cord:Use a UL listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers. The kit should contain: A UL listed 30-amp po
9Electrical Requirements - Canada OnlyIt is your responsibility To contact a qualified electrical installer. To be sure that the electrical connecti
Comments to this Manuals