29" (73.7 CM) LONG VENT ELECTRIC DRYERUSE & CARE GUIDESECADORA ELÉCTRICA CON DUCTO DE ESCAPEDE 29" (73,7 CM)MANUAL DE USO Y CUIDADOSÉCHE
104-wire connection: Power Supply Cord IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wi
11When connecting to the terminal block, place the hooked end of the wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked en
123-wire connection: Power Supply CordUse where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire:1. Loosen or remove center silv
13.3. Place the hooked ends of the other power supply cable wires under the outer terminal block screws (hooks facing right). Squeeze hooked ends toge
14Venting RequirementsWARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances
15ExhaustRecommended hood styles are shown here.The angled hood style (shown here) is acceptable. An exhaust hood should cap the vent to keep rodents
16Alternate installations for close clearancesVenting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance
17Install Vent System1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood.2. Connect vent to exhaust hood.
18Level DryerCheck the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back.If the dryer is not level, prop up the dryer usi
19DRYER USEStarting Your DryerWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before
2TABLE OF CONTENTSDRYER SAFETY...3INSTALLATION INSTRUCTIONS ...
20Drying Rack OptionUse the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows without tumbling. The drum turns, but the rack does not move.If your
21As Needed Cleaning1. Roll lint off the screen with your fingers.2. Wet both sides of lint screen with hot water.3. Wet a nylon brush with hot water
22TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...Dryer OperationDryer will not run Has a hous
23 Is the dryer located in a room with temperature below45ºF (7ºC)? Proper operation of dryer cycles requires temperatures above 45ºF (7ºC). Is the
24ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
25MAYTAG CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated an
26Noteswww.goedekers.com
27SEGURIDAD DE LA SECADORASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, us
28INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instruc
29Piezas suministradasRetire los paquetes de piezas del tambor de la secadora. Verifique que estén incluidas todas las piezas.4 patas niveladorasPieza
3DRYER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
30 Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se acep
31 Deberá usarse una conexión con suministro de energía de 4 hilos cuando el aparato esté instalado en una ubicación en la cual esté prohibida la con
32Conexión eléctrica - sólo en EE.UU.1. Desconecte el suministro de energía.2. Quite el tornillo de sujeción y la cubierta del bloque de terminal. 3.
33Estilo 1: Protector de cables del cable de suministro de energía Quite los tornillos de un protector de cables de ³⁄₄" (1,9 cm) que esté en la
34Opciones para la conexión eléctrica *Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor de conexión a tierra del gabinete al cable neutr
353. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro eléctrico al tornillo conductor de tierra externo. Apriete el tornillo.4. Con
363. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro eléctrico al tornillo del conductor de tierra externo. Apriete el tornillo.4.
37Conexión de 3 hilos: Cable directoUse cuando los códigos locales permitan la conexión del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro.El cable d
38Conexión opcional de 3 hilosUse para cable directo o cable de suministro eléctrico donde los códigos locales no permitan la conexión del conductor d
39 Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilación pueden adquirirse con su distribu
4INSTALLATION INSTRUCTIONSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
40Planificación del sistema de ventilaciónSeleccione su tipo de instalación de ventilaciónInstalaciones recomendadas de escapeLas instalaciones típica
41Determinación de la vía del ducto de escape Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y directo al exterior. Planifique la instalac
42Instalación del sistema de ventilación1. Instale la capota de ventilación. Emplee una masilla de calafateo para sellar la abertura de la pared exter
43Nivelación de la secadoraRevise la nivelación de la secadora. Verifique primero de lado a lado y luego del frente hacia atrás.Si la secadora no está
4411. Después de que la secadora haya estado funcionando durante 5 minutos, abra la puerta y fíjese si está caliente. Si siente calor, cancele el cicl
456. (OPCIONAL) Su secadora puede tener una Señal de fin de ciclo (END OF CYCLE SIGNAL). Esta señal es útil cuando se sequen artículos que deben sacar
46CUIDADO DE LA SECADORALimpieza del lugar donde está la secadora Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de artículos que pudieran
47Cuidado para las vacaciones y la mudanzaCuidado para las vacacionesPonga la secadora a funcionar sólo cuando esté en casa. Si va a salir de vacacion
48SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico…Funcionamiento
49 ¿Tiene el ducto de escape el largo correcto? Revise el ducto de escape para verificar que no sea demasiado largo o no dé demasiadas vueltas. Una v
5Dryer Dimensions*Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See “Venting Requ
50AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar e
51GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG CORPORATIONGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre
52Notawww.goedekers.com
53SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès
54IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de b
55INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les
56Dégagements de séparation à respecterL’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement la porte de la sécheuse.Dimensions de
57 Spécifications électriquesC’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Communiquer avec un électricien qualifié. S'assurer que les
58Exigences concernant l'évacuationAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, cette sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À L'EXTÉRI
59Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints. Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis o
6 If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire, see “Optional 3-wire connection” section in “Electrical C
60Autres installations où le dégagement est réduitIl existe de nombreux types de systèmes d’évacuation. Choisir le type qui convient le mieux à l’inst
61Lors de l’utilisation d’une combinaison de conduits d’évacuation métalliques rigide et souple : Utilisez les tableaux suivants pour vous aider à dét
62Installation des pieds de nivellement1. Pour protéger le sol, utiliser un grand morceau de l’emballage en carton de la sécheuse. Placer le carton so
63Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif)On peut changer l’ouverture de la porte du côté droit au côté gauche si désiré. 1. Placer
64UTILISATION DE LA SÉCHEUSEMise en marche de la sécheuseAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures co
657. Sélectionner l'option désirée. Voir “Descriptions des programmes de la sécheuse” (feuille séparée). 8. Ajouter une feuille d'assoupliss
66 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSENettoyage de l'emplacement de la sécheuseVeiller à ce que l'emplacement de la sécheuse reste propre et et empêche
67Comment enlever la charpie accumulée À intérieur de la caisse de la sécheuseLa charpie devrait être enlevée tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l
68DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...Fonctionnement de la sécheuse
69 Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée?Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas t
7Electrical Requirements - Canada OnlyIt is your responsibility To contact a qualified electrical installer. To be sure that the electrical connectio
70ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le co
71GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros app
W10088776A© 2007All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.MAYTAG and the “M” Symbol are registered trademarks of Maytag L
8Electrical Connection - U.S.A. Only1. Disconnect power.2. Remove the hold-down screw and terminal block cover. 3. Install strain relief.Style 1: Pow
9 Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain
Comments to this Manuals