W10338691BW10338692B - SPDesigned to use only HE High Efficiency detergents.Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement.TOP-LO
10WASHER MAINTENANCEReplace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulge
11Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps:1. Unplug or disconnect p
12TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help - In Canada, www.maytag.ca, for assistanc
13TROUBLESHOOTINGPlug power cord into a grounded 3 prong outlet.Do not use an extension cord.Ensure there is power to outlet. Reset a tripped circuit
14If you experiencePossible CausesSolutionFirst try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help - In Canada, www
15If you experiencePossible causesSolutionFirst try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help - In Canada, www
16If you experiencePossible CausesSolutionFirst try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help - In Canada, www
17MAYTAG® LAUNDRY WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated, and maintained acc
18NOTES
2WASHER SAFETY
20SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
21QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?Nettoyer avec moins d’eauChoix du détergent appropriéUtiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L’emballage
22TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUESAFFICHAGE DE DURÉE RÉSIDUELLE ESTIMÉEL’affichage de durée résiduelle estimée indique le temps nécessaire à l’a
23PREWASH (PRÉ-LAVAGE) Utiliser cette option pour ajouter une période de trempage supplémentaire à n’importe quel programme pour le nettoyage d
24Options de Température de lavage/rinçage :Chaude/froide (Hot/Cold)Tiède/froide (Warm/Cold)Fraiche/froide (Cool/Cold)Froide/froide (Cold/Cold)Froide
25Articles à laver : Programme :Température de lavage* :Vitesse d’essorage :Niveau de saleté :Options disponibles :Détails du programme :GUIDE DE PR
26UTILISATION DE LA LAVEUSE• Viderlespoches.Despiècesdemonnaie,desboutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous plat
273. Charger les vêtements dans la laveuseCharger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long du plateau de lavage. Ne pas placer le
2810. Sélectionner les options de programmeSélectionner les autres options de programme que l’on souhaite ajouter, si ce n’est pas déjà fait. Certai
2911. Appuyer sur Start/Pause/Unlock pour démarrer le programme de lavageAppuyer sur le bouton START/Pause/Unlock pour démarrer le programme de l
3WHAT’S NEW UNDER THE LID?Choosing the Right DetergentUse only High Efficiency detergents. The package will be marked “HE” or “High Efficiency.” Low-wat
30ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) g. Appuyer sur le bouton START/Pause/Unlock (mise en marche/pause/déverrouillage) pour démarrer le programme. Le
31TRANSPORT DE LA LAVEUSE1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau.2. Si l’on déplace la laveuse pendant
32DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada, www.maytag.ca - pour obt
33Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolutionDÉPANNAGELa laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionne
34Détergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE.Utiliser uniquement un détergent HE. La mousse produite par des détergents ordinai
35Charge non rincéeVérifier que la laveuse est correctement alimentée en eau.Vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide n’ont pas été inv
36 Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolutionEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.mayta
37L’entretien mensuel n’est pas effectué tel que recommandé.Faire fonctionner le programme Clean Washer With affresh® (Nettoyage de la laveuse avec a
38GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé
39NOTES
4CONTROL PANEL AND FEATURESESTIMATED TIME REMAINING DISPLAYThe Estimated Time Remaining display shows the time required for the cycle to complete. Fac
ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost
5 PREWASH Use this option to add an extra agitation and soak time to the beginning of any cycle to break up tough stains. WASH You will he
6Swimsuits and items requiring rinsing without detergentRinse & SpinCombines a rinse and spin for loads requiring an additional rinse cycle or to
7USING YOUR WASHER• Emptypockets.Loosechange,buttons,oranysmall object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected so
87. Press POWER/ to turn on washer8. Select cycleTurn cycle knob to choose your wash cycle. The indicator for Estimated Time Remaining will light u
99. Select cycle modifiersOnce you select a cycle, the default settings for that cycle will be lit. Press the cycle modifiers buttons to change the Temp
Comments to this Manuals