MAH-24Use & Care GuideForm No. A/01/06 Part No. DC68-02030A-01 www.maytag.com
9Turn off the water faucets after finishing the day’swashing. This will shut off the water supply to theclothes washer and prevent the unlikely possib
Cleaning the AutomaticDispenser and CompartmentThe Automatic Dispenser may need to be cleanedperiodically due to laundry additive buildup. 1. Press t
11Cycles, options, lightsWhat can & cannot be washedoperating tipsdishwasher useloadingControls at a glanceDryer Exhaust tipsSafetyCare & Clea
12The washer will not start• Make sure door is firmly closed.• Make sure the washer is plugged in.• Make sure the water source faucet is turned on.
13TroubleshootingCycles, options, lightsWhat can & cannot be washedoperating tipsdishwasher useloadingControls at a glanceDryer Exhaust tipsSafety
14Operating Sounds• The motor increases speed to spin the tub to remove moisture from the load.• Detergent is dispensed at the start of the cycle. Ble
Service & WarrantyCycles, options, lightsWhat can & cannot be washedoperating tipsdishwasher useloadingControls at a glanceDryer Exhaust tipsS
MAH-24Guide d’utilisation et d’entretienTable des matièresSécurité . . . . . . . . . . . . . . . 17-18Instructions d’utilisation . . . 19Chargement d
Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.Consommateur : Lisez ce manuel; conservez-lepour consultation ultérieure. Conservez la factured’achat
18• N’ajoutez pas d’essence, de solvants denettoyage à sec ou toute autre substanceinflammable ou explosive à l’eau de lavage. Cessubstances produise
11. Read all instructions before using the appliance.2. As with any equipment using electricity and havingmoving parts, there are potential hazards.
19Instructions d’utilisationChargement de la laveuse• La cuve peut être complètement remplie devêtements secs, non pliés. Cependant, il ne faut pastas
20ÉTAPE 1ÉTAPE 2Sélection de cycleTournez le sélecteur pour choisir le cycle qui convientà la charge. Le voyant près du cycle sélectionnés’al
Sélection de la vitessed’essorageAppuyez sur Spin pour sélectionner la vitessed’essorage qui convient à la charge. Le voyant près dela vitesse d’essor
Départ de la laveusePour mettre la laveuse en marche, appuyezsur la touche Start/Pause.Changement d’un cycleSi un cycle est incorrect ont été accident
23Votre laveuse Maytag est conçue pour utiliser desdétergents de grande efficacité (HE).Détergent• Pour de meilleurs résultats, utilisezun détergent d
24CaractéristiquesRemarques• Ne versez JAMAIS de l’agent de blanchiment chloré liquide non dilué directement sur le linge ou dans la cuve. C’est un pr
25Entretien et nettoyageFermez les robinets d’eau après avoir terminé lalessive de la journée. Ceci arrête l’arrivée d’eau à lalaveuse et évite le ri
26Nettoyage du distributeurautomatique et ducompartimentIl peut être nécessaire de nettoyer régulièrement ledistributeur automatique suite à l’accumul
27Recherche de pannesUne charge déséquilibrée empêchel’essorage d’avoir lieu.La porte est déverrouillée quand lalaveuse fonctionne.Absence de verrouil
28La laveuse ne se met pas enmarche• Assurez-vous que la porte est bien fermée.• Assurez-vous que la laveuse est bien branchée.• Assurez-vous que le r
2washing machine or combination washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release a
29Recherche de pannesPas de culbutage• Ouvrez les deux robinets au maximum.• Assurez-vous que vous avez bien choisi la température de l’eau.• Assurez-
30Bruits de fonctionnementSon aigu durant un essorage.Son d’évacuation d’eauprovenant de la zone dudistributeur.Bruissement de rotation ouclapotement
Garantie et service après-venteGarantieGarantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvreDurant une période d’un (1) anàcompter de la date de l’achat in
MAH-24Guía de uso y cuidadoTabla de materiasSeguridad . . . . . . . . . . . . . 33-34Funcionamiento . . . . . . . . . . . 35Cargue la lavadoraEncienda
331. Lea todas las instrucciones antes de usar elelectrodoméstico.2. Al igual que con cualquier equipo eléctrico y conpiezas móviles, existen posibles
34• Bajo ciertas condiciones, el gas de hidrógeno puede ser producido en un sistema de agua caliente que no ha sido usado durante 2 semanas o más. EL
35FuncionamientoCargue la lavadora• La tina puede llenarse completamente con ropa secasin doblar. Sin embargo, NO sobrecargue la tina.• La sobrecarga
36PASO 1Seleccione el cicloGire la perilla de selección del ciclo a la posicióncorrespondiente al ciclo que desea utilizar para suropa. La luz in
Seleccione la velocidad decentrifugado Oprima la tecla de ‘Spin’ (Centrifugado) paraseleccionar la velocidad de centrifugado adecuadapara la carga de
Encienda la lavadoraPara encender la lavadora, oprima la tecla‘Start/Pause’ (Encendido/Pausa).Cambio de cicloSi se seleccionaron por accidente un cicl
3Operating InstructionsLoad the Clothes Washer• The tub can be loaded completely full with dry,unfolded clothes. However, DO NOT pack the tubtightly.•
39Su lavadora Maytag está diseñada para usardetergentes de alta eficiencia (HE).Detergente• Para obtener los mejores resultadosde limpieza, use un det
40Notas • NUNCA vierta blanqueador con cloro sin diluir directamente sobre la ropa o en la tina. El mismo es un químico fuerte que puede dañar las tel
41Cuidado y limpiezaApague las llaves de agua después de terminar ellavado de la ropa del día.Esto cerrará el suministrode agua hacia la lavadora y ev
42Limpieza del distribuidorautomático y delcompartimientoEs posible que el distribuidor automático deba serlimpiado a menudo debido a la acumulación d
43Localización y solución de averíasUna carga desbalanceada evita quela lavadora centrifugue.El seguro de la puerta está abiertocuando la lavadora est
44La lavadora no se enciende• Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada.• Asegúrese de que la lavadora esté enchufada.• Asegúrese de que la l
45Localización y solución de averíasLa lavadora no gira• Abra completamente ambas llaves de agua.• Asegúrese de que la selección de temperatura sea la
46Sonidos normales de funcionamiento• El motor aumenta la velocidad para agitar la tina y extraer la humedad de laropa.• El detergente es distribuido
Servicio y garantíaForm No. A/01/06 Part No. DC68-02030A-01 www.maytag.com
4STEP 1STEP 2Select CycleTurn the cycle selector dial to select the appropriatecycle for your load. The indicator light by the cyclename will
Select Spin SpeedPress the Spin pad to select the appropriate spinspeed for the load. The light next to the spin speed willilluminate. Press the pad r
6Select Cycle OptionsPress the pads to select one or more options.Extra RinseAdds an additional rinse at the end of the cycle tomore thoroughly remove
Automatic DispenserThe washer has separate compartments for dispensingdetergent and color-safe bleach, chlorine bleach andfabric softener. All laundr
8Notes• Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto the load or into the tub.It is a powerful chemical and can cause fabric damage, such
Comments to this Manuals