1W10240446A W10240447A - SPTABLE DES MATIÈRESASSISTANCE OU SERVICE ... 19Aux États-Unis ...
10Spin SpeedThis washer automatically selects the spin speed based on the cycle selected. The preset speeds can be changed. Spin speeds may vary by cy
11Extra RinseAn Extra Rinse can be used to aid in the removal of detergent or bleach residue, or particulates such as sand and lint, from the load. Th
12LAUNDRY TIPSBrush away lint and dirt. Treat spots and stains; stained or wet garments should be washed promptly for best results.Mend tears, loose
13Water Inlet HosesReplace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges
14Washer and ComponentsWasher displaying code messages “LF” (Washer is taking too long to ll) Check the following:Are the hot and cold faucets tu
15Did you select the Bulky cycle? Use the Bulky cycle only for oversized, no
16Is the lid open? The lid must be closed during operation. The washer will not operate with the lid open. Did you add more items to the load once t
17Load is wrinkled, twisted, or tangled Did you unload the washer promptly? Unload the washer as soon as it stops. Did you use the right cycle for t
18MAYTAG® LAUNDRY WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to in
19ASSISTANCE OU SERVICEAux États-UnisTéléphoner sans frais au Centre d’assistance à la clientèle de Maytag Services, LLC au : 1-800-688-9900 ou visite
2ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you sti
20Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si
21AVANTAGES ET CARACTÉRISTIQUESDétergent Haute efcacité (HE)Cette laveuse est conçue pour l’utilisation d’un détergent Haute efcacité (HE) uniquemen
22Delay Start (mise en marche différée)La mise en marche différée permet de charger la laveuse et de différer le début du programme jusqu’à 10 heures.
23AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures à autrui, lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant
24Mise en marche de la laveuseVotre laveuse Maytag est équipée d’une fonction “Auto Wake-up” (réveil automatique). Appuyer sur un bouton ou ouvrir e
25L’assouplissant de tissu est distribué dans un grand volume d’eau de rinçage lorsque l’option Fabric Softener est sélectionnée. Si Extra Rinse (ri
26Sanitary with Oxi (assainissement à l’oxygène)Utiliser ce programme pour éliminer 99,9 % des bactéries lors de l’utilisation en conjonction avec le
27Caractéristiques SupplémentairesCes témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la laveuse est en train d’effectuer. Ils indiquent aussi à
287. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause). Le compte à rebours en heures et minutes jusqu’au programme de lavage apparaît dans la fenêtre
29Changement des programmes, modicateurs, et optionsIl est possible de changer les programmes, modicateurs, et options à tout moment avant d’appuye
3You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don'tfollow All safety messa
30Brosser les vêtements pour enlever la charpie et la poussière. Traiter les taches; les vêtements tachés ou mouillés doivent être lavés sans délai
31Le programme débutera et l’eau sera distribuée dans la laveuse pendant une certaine période et fera une pause; ensuite le couvercle se verrouiller
32La laveuse et ses composantsLa laveuse afche des messages codés “LF” (la laveuse prend trop de temps pour se remplir) Vérier ce qui suit :Les
33Avez-vous sélectionné l’option Oxi Treat Stains (traitement des taches à l’oxygène)?Toujours sélectionner l’option Oxi Treat Stains lors de l’util
34La prise est-elle alimentée par le courant électrique?Vérier la source de courant électrique ou appeler un électricien.L’indicateur sur le bouton
35Y a-t-il un excès de mousse?Toujours mesurer la quantité de détergent avec soin. Suivre les directives du fabricant de détergent. Si l’eau est trè
36Avez-vous suivi les directives du fabricant pour l’addition de détergent et d’assouplissant?Mesurer la quantité de détergent et d’assouplissant d
37GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est uti
38NOTES
39NOTES
4BENEFITS AND FEATURESYour washer has several benets and features which are summarized here. Some items may not apply to your model. FeaturesInnovati
40W10240446AW10240447A - SP© 2008All rights reserved.Tous droits réservés.12/08 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.®Registered trademark/™ Trademark o
5QUICK START GUIDE/WASHER USEElectrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an
6WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. The
7Starting Your WasherYour Maytag Washer is equipped with an “Auto Wake-up” feature. Press any button or open and close the washer lid, and the displ
8Do not overll. Do not dilute. The dispenser holds 3 oz (94 mL), or a capful of fabric softener. Fabric softener is dispensed in a deep rinse when
9SheetsUse this cycle for sheets, pillowcases, and light blankets or throws. The wash action of this cycle is designed to keep large items from tangli
Comments to this Manuals