THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at ww
10French DoorsWARNINGElectrical Shock HazardDisconnect power before removing doors.Failure to do so can result in death or electrical shock.Door Remov
11Door Closing and Door AlignmentThe base grille covers the leveling screws and roller assemblies located at the bottom of the refrigerator cabinet be
12Using the ControlsYour model may have either Electronic or Digital Controls. IMPORTANT: Wait 24 hours for your refrigerator to cool completely bef
13To Adjust Set Point Temperatures:The first touch of the (+) or (-) touch pad displays the current temperature set point. Press the (+) or (-) touc
14Auto Light Level Selection (LL)This preference allows you to adjust the dispenser light level from dimmest to brightest (settings 1 through 9).NOTE:
15Dispensing Water1. Hold a container under the dispenser while pressing the button.2. Release the button to stop dispensing.Water Filtration SystemTh
163. Clean the exterior surfaces.Painted metal: Wash painted metal exteriors with a clean, soft cloth or sponge and a mild detergent in warm water. Ri
17 Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during defrost cycle Popping - contraction/expansion of inside walls, especially during initial
18 Are there minerals (such as sulfur) in the water? A water filter may need to be installed to remove the minerals. Water filter installed on the
19PERFORMANCE DATA SHEETSInterior Water Filtration SystemModel UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters)This system has been tested according
2Proper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators a
20Interior Water Filtration SystemModel UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters)This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42
21MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained accordi
22LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite
23Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore
24Requisitos de ubicaciónPara asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador, deje un espacio de ¹⁄₂" (1,25 cm) a cada lado y por encima.
25Requisitos del suministro de aguaReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas
26Conexión al refrigeradorDependiendo de su modelo, la línea de agua puede bajar de la parte superior o subir de la parte inferior. Siga las instrucci
27Puerta(s) y cajón del refrigeradorHERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de cubo de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈", y ¹⁄₄", destornillador T
28Dos puertas con congelador en la parte inferior1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Mantenga las puertas del refri
293. Ajuste la puerta de modo que la base de la puerta del refrigerador esté alineada en forma pareja con la parte superior del cajón del congelador.
3Clean Before UsingAfter you remove all of the packaging materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructio
30Puerta estándar Cómo quitar y volver a ponerla puerta en su lugarB. Bisagra inferior A. Calza del pasador de la bisagra C. Placa de la bisagraD. Sop
31Dos puertas con congelador en la parte inferiorADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoDesconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas.
32Cierre y alineamiento de la puertaLa rejilla de la base cubre los ensamblajes de tornillos niveladores y rodillos, ubicados en la base de la carcasa
33USO DE SU REFRIGERADORCómo abrir y cerrar las puertas(Modelos de dos puertas con congelador en la parte inferior)El compartimiento del refrigerador
34No ajuste ningún control de temperatura en más de un ajuste por vez, excepto cuando encienda el refrigerador. Espere 24 horas entre los ajustes para
35Alarma de temperatura: Sonará repetidamente una alarma si la temperatura del compartimiento del congelador o del refrigerador excede las temperatura
36NOTA: Apague la fábrica de hielo antes de quitar el depósito de hielo para limpiarlo o para servir hielo. Esto evitará que los cubos de hielo se cai
37Reemplazo del filtro de aguaPara comprar un filtro de agua de reemplazo, modelo UKF8001AXX-750 o UKF8001AXX-200, póngase en contacto con su distribu
38SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte“Preguntas que se hacen con frecuenci
39Temperatura y humedadLa temperatura está demasiado caliente ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que
4Water Supply RequirementsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools l
40El despachador de agua no funciona debidamente ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre? Conec
41HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema interno de filtración de aguaModelo UKF8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litros)Este sistema ha sido comp
42Sistema interno de filtración de aguaModelo UKF8001AXX-200 Capacidad 200 galones (757 litros)Este sistema ha sido comprobado según las normas NSF/AN
43GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG®GARANTÍA LIMITADADurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a est
44Para obtener información adicional acerca de su producto, en EE.UU. visite www.maytag.com En Canadá, visite www.maytag.ca Si usted no tiene acceso a
45Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuill
46Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les r
47Exigences d'emplacementPour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur, laisser un espace de ¹⁄₂" (1,25 cm) de chaque côté e
48Spécifications de l’alimentation en eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instr
497. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer l’extrémité du tube auss
5Connect to Refrigerator Depending on your model, the water line may come down from the top or up from the bottom. Follow the connection instructions
50Porte(s) et tiroir du réfrigérateurOUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clés à douille hexagonale de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈" et ¹⁄₄", tournevis Torx®† T20, tou
51Porte à deux battants 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Laisser les portes du réfrigérateur fermées j
52Modèles de compartiments de congélation avec porte1. S’assurer que le couvre-charnière est solidement fixé derrière la bride de roulette et que l’ax
53Porte standard Dépose et réinstallation de la porteB. Charnière inférieure A. Cale de l'axe de charnière C. Couvre-charnièreD. Bride de roulett
54Portes à deux battantsAVERTISSEMENTRisque de choc électriqueDéconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.Le non-respe
55Fermeture et alignement de la porteLa grille de la base recouvre les vis de nivellement et les roulettes situées sous la caisse du réfrigérateur, so
56UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUROuverture et fermeture des portes(Modèles avec portes à deux battants)Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigé
57Ajustement des réglages de commandeS'il est nécessaire d'ajuster la température dans le compartiment de réfrigération ou de congélation, u
58Temp Alarm (alarme de dépassement de température)La caractéristique Temp Alarm (alarme de dépassement de température) fournit des renseignements sur
59Machine à glaçons (sur certains modèles)IMPORTANT : Vidanger le système d’approvisionnement en eau avant de mettre en marche la machine à glaçons. V
6Refrigerator Door(s) and DrawerTOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆", ³⁄₈", ¹⁄₄" hex head socket wrench, a Torx®† T20 screwdriver, a #2 Phillips screwdr
60Système de filtration de l'eauLe filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du compartiment de réfrigération. Témoins lumineux de l&apo
61REMARQUE : Lors du nettoyage de l'acier inoxydable, essuyer toujours dans le sens du grain pour éviter les éraflures. 4. Le condenseur n'a
62 Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du réfrigérateur
63Les glaçons sont creux ou petitsREMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau. La valve de la canalisation d'eau est-elle complète
64FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres)Ce produit a
65Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litres)Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42
66GARANTIE DE GROS APPAREIL MÉNAGER MAYTAG®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et
67Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visiter www.maytag.com. Au Canada, visiter www.maytag.ca.Si vous n’avez pas accès à
W10366207AEN/FR PN W10366206A© 2011All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.®Registered trademark/™ Trademark of Maytag
73. Starting with the right-hand side door, remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic. Lift the refrigerator door from the bott
8Remove and Replace Freezer DrawerIMPORTANT: Two people may be required to remove and replace the freezer drawer. All graphics are included later in
9Standard Door Door Removal &ReplacementB. Bottom Hinge A. Hinge Pin ShimC. Hinge PlateD. Roller BracketE. ³⁄₈" Hex-Head Hinge ScrewsABCDEBot
Comments to this Manuals