THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your range at www.maytag.com. In Canada, register your range at www.maytag.ca.For future
10Aluminum FoilIMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom finish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner.For best cook
11BroilingWhen broiling, preheat the oven for 5 minutes before putting food in unless recommended otherwise in the recipe. Position food on grid in a
12RANGE CARESelf-Cleaning CycleIMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Expos
13General CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cl
14TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call
15Problem Possible Causes and/or SolutionsOven temperature too high or too lowOven temperature needs adjustment: See “Oven Temperature Control” in the
16ACCESSORIESFor accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.maytag.com or call us at 1-800-688-9900.In Canada, visit our website at w
1711/14IF YOU NEED SERVICE:1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions can be a
MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez la cuisinière sur www.maytag.com. Au Canada, enregistrez la cuisinière sur www.maytag.c
19SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de déc
2RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
20La bride antibasculementDans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids
21Touche Caractéristique InstructionsCLOCK (horloge)HorlogeCette horloge utilise un programme de 12 heures.1. Vérifier que le four est éteint.2. App
22Touche Caractéristique InstructionsKEEP WARM (maintien au chaud)Maintien au chaudLes aliments doivent être à la température de service avant d'
23UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont t
24Ouverture du tube d’arrivée de gaz : Pour que le brûleur s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à travers l’ouverture d
25Ustensiles de cuissonIMPORTANT : Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds.L
26UTILISATION DU FOURLe fonctionnement normal de la cuisinière inclut plusieurs bruits que l’on peut entendre chaque fois que les brûleurs de cuisson
27Maintien au chaudIMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant de les placer dans le four chaud. Les aliments peuvent être
28Pour régler une cuisson au four minutée avec le mode Sabbat (sur certains modèles) :1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).2. Appuyer sur la touche
29Cuisson sur plusieurs grillesCuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 5.Cuisson au four des gâteaux à étages, sur 2 grillesPour
3The Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door witho
30Durée de cuissonRéglage d’une cuisson minutée :1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).2. Utiliser la touche Temp/Time (température/durée) “+” ou “-
31Lorsque “locked” (verrouillé) apparaît sur l’affichage, les portes du four ne peut pas être ouverte. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas forcer
32BRÛLEURS DE SURFACE Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSONAfin d’éviter d’endommager les commandes de la ta
33DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de
34Problème Causes et/ou solutions possiblesLe four ne fonctionne pasPrésence d’air dans les conduites de gaz : Si c’est la première fois que les brûle
35BruitsACCESSOIRESPour les accessoires aux É.-U., consulter notre site Web www.maytag.com ou nous contacter au 1-800-688-9900. Au Canada, consulter n
GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANSCE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERTGARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE)Pendant un an
4FEATURE GUIDEThis manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Product Help section
5Keypad Feature InstructionsDELAY START Delayed startThe Delay Start keypad is used to enter the starting time for an oven function with a delayed sta
6Sealed Surface BurnersIMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the burner grate edges.Burner Cap: Always keep the
7CookwareIMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element, or surface burner.Ideal cookware should have a flat bottom, str
8OVEN USEThe normal operation of the range will include several noises that may be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the cooking
9Sabbath ModeThe Sabbath mode sets the oven to remain on in a Bake setting until turned off. A Timed Bake can also be set to keep the oven on for only
Comments to this Manuals