BUILT-IN ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVENSUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call:
10Positioning Racks and BakewareIMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door
11Oven Vent(s)The oven vent(s) should not be blocked or covered since they allow the inlet of fresh air into the cooling system. Also, the bottom vent
12For best results when baking cakes on 2 racks in lower oven, use racks 2f and 5f for baking. Place the cakes on the racks as shown.Rack positions fo
13 For proper draining, do not cover the grid with foil. The bottom of the broiler pan may be lined with aluminum foil for easier cleaning. Trim exc
14Convection(on some models)In a convection oven, the fan-circulates hot air and distributes heat. This movement of hot air helps maintain temperature
154. Press the quickset pad below Ok to enter the cooking menu or press START to run the selected cooking function with the set temperature, without a
164. Press the quickset pad below Ok to enter the cooking menu or press START to run the selected cooking function with the set temperature, without a
176. (Optional) If a cook time is desired, enter a cooking length using the number keypad to set a timer to alert you when cooking ends. The time leng
1810. (Optional) Press the quickset pad below When Done. The When Done option allows you to select one of the following options: Turn Off: Turn off th
19Cook TimerThe Cook Timer allows the oven to cook for a programmed length of time. The Cook Timer can be accessed by touching the quickset pad below
2TABLE OF CONTENTSOVEN SAFETY ...3PARTS AND FEATURES...
20How the Cycle Works:IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks a
21Oven LightsThe oven lights are standard 25-watt incandescent appliance bulbs. They will come on when the oven door is opened. They will not work dur
22TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Nothing will operate Has a househol
23ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
24MAYTAG® BUILT-IN ELECTRIC OVEN WARRANTYFIRST YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS AND LABOR)For one year from the date of purchase, when this major applianc
25Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service.Wr
26Notes
27Notes
28SÉCURITÉ DU FOURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de b
29PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCe manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement c
3OVEN SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All s
30COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOURCe manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulem
31Écran d’affichageL’écran d'affichage ACL est utilisé pour faire des sélections de menu, ajuster les réglages et entrer des commandes.L'écr
323. Appuyer sur la touche de réglage rapide sous l'option souhaitée ou appuyer sur START (mise en marche) pour activer la fonction de cuisson.4.
33Luminosité1. Appuyer sur SETTINGS (réglages). La luminosité apparaît sur l'affichage. Appuyer sur la touche de réglage rapide située sous Lumin
348. Sur les fours doubles, répéter les étapes 1 à 7 pour paramétrer la deuxième cavité, si désiré.9. Pour régler une mise en marche différée, appuyer
35Minuterie de cuisineIl s'agit d'une minuterie indépendante sans rapport avec les minuteries de cuisson. 1. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minu
36Position rétractée et emboîtéeDépose de la grille déployante :1. Enfoncer la grille complètement en la faisant glisser jusqu'à ce qu'elle
373. Sélectionner la température. La température réglée par défaut et la fourchette correspondante sont indiquées dans le tableau suivant. Cuisson au
38Pour le rôtissage de grands morceaux de viande et de volaille : 1fPour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles da
39Utilisation de la cuisson au gril :Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le tableau de cuisson au gril.Pendant la cuisson a
4PARTS AND FEATURESThis manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appear
40 Choisir des tôles à biscuits sans rebords et des plats de rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l’air de circuler librement autour de l’alim
414. Appuyer sur la touche de réglage rapide située sous Ok pour accéder au menu de cuisson ou appuyer sur START (mise en marche) pour faire fonctionn
42Si on ouvre la porte du four pendant la cuisson au four par convection, le ventilateur s’éteint immédiatement; si on ferme la porte, il se met imméd
43Rôtissage par convection(sur certains modèles)Le rôtissage par convection peut être utilisé pour le rôtissage des viandes, de la volaille et des lég
44Cuisson au gril par convection(sur certains modèles)Durant la cuisson au gril par convection, l'élément de cuisson au gril chauffe le four pour
4512. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer à préchauffer le four en vue d'utiliser les modes Cuisson au four par convection ou Rôtis
46Pour utiliser un réglage précédemment créé : 1. Appuyer sur FAVORITES (recettes favorites). 2. Sélectionner le mode de cuisson en appuyant sur les t
47ENTRETIEN DU FOURAutonettoyage CustomClean™ avec niveaux réglables et autoverrouillageIMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
48Nettoyage généralIMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre les i
49Dépose :1. Ouvrir la porte du four complètement.2. Identifier les loquets de la porte du four dans les deux angles de la porte et faire pivoter les
5ELECTRONIC OVEN CONTROLThis manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and a
50DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.Rien ne fonctionne
51ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le co
52GARANTIE DU FOUR ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ MAYTAG®GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D'ŒUVRE)Pendant un an à compter de la dat
53Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouv
54Notes
55Notes
W10354189C© 2012All rights reserved.Tous droits réservés.®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Properties, LLC, or its related companies.Used un
6Display ScreenThe LCD display screen is used to make menu selections, adjust settings and input commands.The display screen shows the selected functi
73. Press the quickset pad below the desired option, or press START to begin the cooking function.4. (Optional) If a Cook Time is desired, use the num
8Language1. Press SETTINGS, then press the right arrow key until Language appears. Press the quickset pad below Language. 2. Press the left or right a
9Number keys 1 through 0 represent temperatures. Use the following chart as a guide.To Change Temperature:1. Press the number keypad for the desired t
Comments to this Manuals