W10385090AW10385091A - SPPara obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, vis
103. Press POWER/CANCELPress the POWER/CANCEL button to turn on the dryer.4. Select the desired cycleSelect the desired cycle for your load. See the “
116. Press and hold START/PAUSE to begin cyclePress and hold the START/PAUSE button to begin the cycle.7. Remove garments promptly after cycle is
12ADDITIONAL FEATURES2. Align the two hooks on the front of the drying rack with the holes in the dryer door opening and press down fully into holes.
13CLEANING THE LINT SCREENEvery load cleaningThe lint screen is located in the door opening of the dryer. Be sure to clean the lint screen before each
14SPECIAL INSTRUCTIONS FOR STEAM MODELSWater Inlet HoseReplace inlet hose and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Per
15First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you exp
16Possible CausesSolutionDryer Results (cont.)The dryer is located in a room with temperature below 45ºF (7ºC).Proper operation of dryer cycles requir
17Possible CausesSolutionThe drying cycle has been interrupted by a power failure.Press and hold START/PAUSE to restart the dryer.There may be a probl
18MAYTAG® LAUNDRY WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to in
19SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
2DRYER SAFETYSÉCHEUSE ÉLECTRONIQUETABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...19ACCESSOIRES ...
21ACCESSOIRESPersonnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Maytag® suivants. Pour plus d’informations sur les
22VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATIONCirculation d’air adéquateUne sécheuse a besoin de chaleur et d’une circu
23TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUESCertains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.BOUTON POWER/CANCEL (mise sous te
24TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMMELes témoins lumineux de programme indiquent la progression d’un programme. Sensing (détection) Le témoin de Sensor (d
25GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTIONVêtements de travail, Normal Medium More (plus) 35 Wrinkle Prevent™ Utilise un niveau de chaleur
26GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES MINUTÉS ET PROGRAMMES AVEC VAPEURLes réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce pro
27N’importe quelle Timed Dry High (élevée) 40 Wrinkle Prevent™ À utiliser pour sécher les articles jusqu’à un niveau charge (séchage Medium (
283. Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation)Appuyer sur le bouton POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour mettre la sécheus
297. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminéRetirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduire
30Modication des réglages des programmes de Sensor (détection) pour augmenter la durée de séchageSi toutes les charges de tous les programmes de Sens
31ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSENETTOYER L’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSEÉviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circul
32Sécheuses avec raccordement direct :1. Déconnecter la source de courant électrique.2. Déconnecter le câblage.3. Modèles avec vapeur uniquement :
33INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES POUR LES MODÈLES AVEC VAPEURTuyau d’arrivée d’eauRemplacer le tuyau d’arrivée d’eau et la crépine de tuyau après 5 ans d’u
34Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de
35Résultats de la sécheuseEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour évi
36OdeursVous avez récemment employé de la peinture, de la teinture ou du vernis dans la pièce où votre sécheuse est installée.Aérer la pièce. Une fois
37Le programme de séchage a été interrompu par une panne de courant.Appuyer sans relâcher sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour remettre la séch
38GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est uti
39NOTES • REMARQUES
4ACCESSORIESCustomize your new washer and dryer with the following genuine Maytag® accessories.For more information on options and ordering, contact
W10385090AW10385091A© 2011 4/11 All rights reserved. Printed in U.S.A.Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis® Registere
5CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOWGood air owAlong with heat, dryers require good air ow to efciently dry laundry. Proper venting will reduc
6CONTROL PANEL AND FEATURESPOWER/CANCEL BUTTONPress to turn the dryer on and off. Press to stop/cancel a cycle at any time. CYCLE CONTROL KNOBUse yo
7CYCLE SIGNAL Use this button to turn the signal indicating the end of a drying cycle on or off. 6CYCLE STATUS INDICATORSThe Cycle Status Indicators
8CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLESWork clothes, casual Normal Medium More 35 Wrinkle Prevent™ Uses Medium heat to dry large wear, mixed cottons,
9CYCLE GUIDE — TIMED AND STEAM CYCLESAny load Timed Dry High 40 Wrinkle Prevent™ Use to dry items to a damp level for items that do NOTE: Select A
Comments to this Manuals