Maytag Epic W10150639A User Manual

Browse online or download User Manual for Dryers Maytag Epic W10150639A. Maytag Epic W10150639A Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GAS DRYER
USE & CARE GUIDE
SÉCHEUSE À GAZ
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE
CALL: 1.800.688.9900
IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777
AU CANADA, POUR ASSISTANCE, INSTALLATION OU SERVICE, COMPOSEZ LE : 1.800.807.6777
VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA
OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET À
WWW.MAYTAG.CA
PARA OBTENER ACCESO AL MANUAL DE USO Y CUIDADO EN ESPAÑOL, O PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL ACERCA DE SU PRODUCTO, VISITE: WWW.MAYTAG.COM.
TENGA LISTO SU NÚMERO DE MODELO COMPLETO. PUEDE ENCONTRAR EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE DENTRO DE LA CAVIDAD SUPERIOR DE LA PUERTA.
W10150638A
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - SÉCHEUSE À GAZ

GAS DRYERUSE & CARE GUIDESÉCHEUSE À GAZGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENFOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES O

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Gas supply pressure testing The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during pressure testing at pressures greater than ½ ps

Page 3 - DRYER SAFETY

11Clamps Use clamps to seal all joints. Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the i

Page 4 - WARNING:

12Alternate installations for close clearancesVenting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance

Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

13Vent system chartNOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90º turn inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one 90º turn

Page 6 - Location Requirements

14NOTE: For LP gas connections, you must use pipe-joint compound resistant to the action of LP gas. Do not use TEFLON®† tape.A combination of pipe fit

Page 7 - A. Recessed area

153. Lay the dryer door on a flat, protected surface with the inside door assembly facing up. Remove the last screw from Step 1. Remove the 2 screws h

Page 8 - Electrical Requirements

163. Reassemble the inner and outer door assemblies with the 6 screws.4. Replace the 2 handle screws for the door handle of the door assembly.5. Remov

Page 9 - Gas Supply Requirements

1710. Select a Timed Dry heated cycle, and start the dryer. Do not select the Air Only Temperature setting.If the dryer will not start, check the foll

Page 10 - Venting Requirements

18Starting Your DryerThis manual covers several different models. Your dryer may not have all of the cycles and features described.The following is a

Page 11 - Plan Vent System

19 Press TEMP until the desired temperature illuminates.NOTE: Pressing the Dryness Level button will cause the triple beep indicating that this optio

Page 12 - Determine vent path

2TABLE OF CONTENTSDRYER SAFETY...

Page 13 - Make Gas Connection

20DampThe Damp light indicates that the load has reached the damp dry level.NOTE: The Damp light is not used with Manual Cycles.Cool DownThe Cool Down

Page 14 - Connect Vent

21Rapid DryUse this cycle for drying small loads or loads that need a short drying time. Manual preset cycle settingsAdditional FeaturesExtra Care Fea

Page 15 - Reinstalling the door

221. Open dryer door.A. Front edge2. Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back panel. Push d

Page 16 - Complete Installation

232. Push the lint screen firmly back into place.IMPORTANT: Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged, blocked or missing. Doing so ca

Page 17 - DRYER USE

243. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-watt appliance bulb only. Replace the cover and secure with the screw.4. Plug in dryer or

Page 18 - Starting Your Dryer

25 Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint, restricting air movement? Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under the

Page 19 - Status Lights

26ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Page 20 - Cycle Control knob

27MAYTAG CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated an

Page 22 - DYER CARE

29SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès

Page 23 - Changing the Drum Light

3DRYER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All

Page 24 - TROUBLESHOOTING

30IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de b

Page 25

31INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les inst

Page 26 - ACCESSORIES

32Exigences d’emplacementIl vous faudra Un emplacement qui permet l’installation d’un système d’évacuation approprié. Une sécheuse au gaz doit évacu

Page 27

33Installation personnalisée sous un comptoir - sécheuse seulement*Espacement requisInstallation dans un placard - Sécheuse seulement*Espacement requi

Page 28

34Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimensions ind

Page 29 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

35Spécifications de l'alimentation en gazType de gazGaz naturel :Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. Sa conception e

Page 30 - AVERTISSEMENT :

36 On doit raccorder la sécheuse à la conduite d’alimentation en gaz à l’aide d’un connecteur de gaz flexible homologué qui respecte les normes appli

Page 31 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

37En cas de nouveau système d'évacuation Matériel pour l'évacuation Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser u

Page 32 - AVERTISSEMENT

38Planification du système d’évacuationChoisir un type de système d’évacuationInstallations d’évacuation recommandéesLes installations typiques consis

Page 33 - A. Encastrement

39Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobileLe système d'évacuation doit être solidement fixé à une section non combust

Page 34

4In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or license

Page 35

402. Saisir fermement la sécheuse par la caisse. Placer soigneusement la sécheuse sur le carton. Voir l’illustration.3. Examiner les pieds de nivellem

Page 36

41Raccordement du conduit d’évacuation1. À l’aide d’une bride de serrage de 4" (10,2 cm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation

Page 37 - B. Clapet de type boîte

42Inverser la charnière et son support1. Placer la partie interne de la porte, côté de la tête des vis vers le haut, sur la surface de travail.2. Enle

Page 38

436. Insérer une vis dans la deuxième ouverture à partir du haut de l’ouverture de la charnière et la serrer partiellement. Suspendre la porte en plaç

Page 39

44UTILISATION DE LA SÉCHEUSEMise en marche de la sécheuseCe manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre sécheuse peut ne pas comporter l'en

Page 40 - Raccordement au gaz

45 Sélectionner DRYNESS LEVEL (niveau de séchage) pour régler le degré de séchage désiré. La durée affichée est la durée prévue du programme en fonct

Page 41 - Mise à niveau de la sécheuse

46Verrouillage des commandesCette caractéristique permet de verrouiller les réglages et d'empêcher l'utilisation non intentionnelle de la sé

Page 42 - Réinstallation de la porte

47Damp (humide)Le témoin Damp indique que la charge a atteint le degré de séchage humide.REMARQUE : Le témoin Damp n'est pas utilisé avec les pro

Page 43

48Programmes manuelsUtiliser les programmes manuels pour sélectionner une durée de séchage précise et une température de séchage. Lors de la sélection

Page 44 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

49Cycle End Signal (signal de fin de programme)Le signal de fin de programme émet un signal sonore qui indique la fin du programme. Sortir rapidement

Page 45 - Pause ou remise en marche

5INSTALLATION INSTRUCTIONSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Page 46 - Témoins lumineux

50*(Minutes) Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage, si nécessaire. ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSENettoyage de l'emplacement de la sécheu

Page 47 - Programmes

515. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Replacer le filtre dans la sécheuse.Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseNettoyage d

Page 48

52DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour éviter le coût d’une

Page 49 - Grille de séchage

53 Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée?Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas t

Page 50 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

54ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le co

Page 51

55GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros app

Page 52 - DÉPANNAGE

W10150638ASP PN W10150639A© 2007All rights reserved.Tous droits réservés.MAYTAG and the “M” Symbol are registered trademarks of Maytag Limited in Cana

Page 53

6Location Requirements You will need A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See “Vent

Page 54 - ACCESSOIRES

7Closet installation - Dryer only*Required spacing**For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed.Recessed or closet installation - Dr

Page 55

8Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spa

Page 56 - SP PN W10150639A

9Gas Supply RequirementsGas TypeNatural gas:This dryer is equipped for use with Natural gas. It is design-certified by CSA International for LP (propa

Related models: Epic W10150638A

Comments to this Manuals

No comments