GAS DRYERUSE & CARE GUIDESECADORA A GASMANUAL DE USO Y CUIDADOSÉCHEUSE À GAZGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENFOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERAT
10Gas supply connection requirements Use an elbow and a ³⁄₈" flare x ³⁄₈" NPT adapter fitting between the flexible gas connector and the dr
11Rigid metal vent For best drying performance, rigid metal vents are recommended. Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking.Fle
12Plan Vent SystemChoose your exhaust installation typeRecommended exhaust installationsTypical installations vent the dryer from the rear of the drye
13Special provisions for mobile home installationsThe exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure
142. Firmly grasp the body of the dryer. Gently lay the dryer on the cardboard. See illustration. 3. Examine the leveling legs. Find the diamond mark
153. Open the shutoff valve in the supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.4. Test all connections by brushing on a
165. Rotate outer door 180°.Reverse hinge1. Use a small flat-blade screwdriver to remove 2 plug strips from the inner door. Slide the head of the scre
17Reverse the strike1. Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip from the dryer door opening. Slide the head of the screwdriver under th
18DRYER USEStarting Your DryerFollow these basic steps to start your dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed informa
19To use a Sensor Dry Cycle Select a Sensor Dry Cycle. Sensor Dry Cycles are preset to Normal Cycle. Select DRYNESS LEVEL to adjust how dry you want
2TABLE OF CONTENTSDRYER SAFETY...3INSTALLATION INSTRUCTIONS ...
20Cycle tips Dry most loads using the preset cycle settings. Refer to the Sensor Dry Cycles or Timed Dry Cycles Preset Settings chart (in the “Cycle
21*Estimated time with dryness level (normal) setting. Time will vary depending on load type and load size.Timed Dry CyclesUse Timed Dry Cycles to sel
22 Stop WRINKLE PREVENT at any time by pressing WRINKLE PREVENT or opening the dryer door. WRINKLE PREVENT is preset to OFF. The Sensor Dry cycles w
234. Close the door.5. Press the POWER button.6. Select a Timed Dry Cycle and temperature (see following chart). Items containing foam, rubber or plas
243. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup.4. Rinse screen with hot water.
25TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...Dryer OperationDryer will not run Has a hous
26 Is the dryer located in a room with temperature below45ºF (7ºC)? Proper operation of dryer cycles requires temperatures above 45ºF (7ºC). Is the
27ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
28MAYTAG CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated an
29SEGURIDAD DE LA SECADORASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, us
3DRYER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
30En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación: Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un co
31INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instruc
32Requisitos de ubicaciónUsted necesitará Una ubicación que permita una instalación adecuada del ducto de escape. La secadora a gas debe tener una sa
33Espacio para la instalación en un lugar empotrado o en un clósetSe recomiendan las siguientes medidas de espacio para esta secadora. Esta secadora h
34Espacio para la instalación en el gabinete Para la instalación en el gabinete con puerta, se requieren las aberturas de ventilación mínimas en la p
35Requisitos eléctricos Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusible. S
36Requisitos del suministro de gasTipo de gasGas natural:Esta secadora está equipada para uso con gas natural. Su diseño está certificado por la CSA I
37Requisitos para la conexión del suministro de gas Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de ³⁄₈" por ³⁄₈" entre el conector d
38Los productos de ventilación pueden adquirirse con su distribuidor o llamando a Maytag Services. Para más información, vea la sección “Ayuda o servi
39Planificación del sistema de ventilaciónSeleccione su tipo de instalación de ventilaciónInstalaciones recomendadas de escapeLas instalaciones típica
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow
40Previsiones especiales para las instalaciones en casas rodantesEl ducto de escape deberá sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la estruc
412. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora. Coloque la secadora cuidadosamente sobre el cartón. Vea la ilustración.3. Examine las patas nivelado
423. Abra la válvula de cierre en la línea de suministro. La válvula está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas.4. Pruebe todas las co
435. Rote la puerta exterior en 180°.Invierta la bisagra1. Use un pequeño destornillador de hoja plana para quitar las 2 cintas del tapón de la puerta
44Vuelva a instalar la puerta1. Vuelva a sujetar la puerta al panel frontal de la secadora con los 4 tornillos. 2. Fíjese si hay huellas digitales en
45USO DE LA SECADORAPuesta en marcha de la secadoraSiga estos pasos básicos para poner su secadora en marcha. Por favor consulte las secciones específ
464. Seleccione un ciclo de secado por sensor o secado programado (Sensor Dry o Timed Dry). Los ajustes prefijados para los ciclos de secado por senso
47Sugerencias de ciclos y secadoSeleccione el ciclo y el nivel de secado o la temperatura correctos para su carga. Si está en marcha un ciclo de secad
48CiclosSeleccione el ciclo de secado de acuerdo con el tipo de carga que va a secar. Vea el cuadro de Ajustes prefijados de ciclos de secado por sens
49Características adicionalesTemperatura Los ajustes de temperatura se usan con los ciclos de secado programado (Timed Dry Cycles). Presione Temperatu
5INSTALLATION INSTRUCTIONSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
50Cambio de ciclos después de presionar Inicio (Start) 1. Presione Parada (STOP) dos veces. Esto termina el ciclo actual.2. Seleccione el ciclo y las
51 CUIDADO DE LA SECADORALimpieza del lugar donde está la secadora Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de artículos que pudiera
523. Limpie el tambor meticulosamente con un paño húmedo.4. Ponga a funcionar la secadora con una carga de ropa limpia o toallas para secar el tambor.
53La secadora muestra mensajes codificados “PF” (corte de corriente), revise lo siguiente: ¿Se ha interrumpido el ciclo de secado por un corte de cor
54El tiempo del ciclo es demasiado corto ¿Está terminando más rápido el ciclo automático? Quizás la carga no está haciendo contacto con las bandas de
55GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG CORPORATIONGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre
56SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès
57IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de b
58INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les inst
59Exigences d'emplacement Il vous faudra Un emplacement qui permet l’installation d’un système d’évacuation approprié. Une sécheuse au gaz doit
6Location Requirements You will need A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See “Vent
60Espacement minimum pour une installation dans un encastrement ou dans un placardOn recommande les dimensions d'espacement suivantes pour cette
61Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et sécheuse superposées Les dimensions indiquées
62Alimentation en gazType de gazGaz naturel :Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. Sa conception est homologuée par la CSA
63Canalisation d’arrivée de gaz La canalisation doit comprendre un connecteur obturé (filetage NPT ¹⁄₈" ou plus) accessible pour le raccordement
64Exigences concernant l'évacuationAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, cette sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À L'EXTÉRI
65Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints. Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis o
66Autres installations où le dégagement est réduitIl existe de nombreux types de systèmes d’évacuation. Choisir le type qui convient le mieux à l’inst
67Tableau des systèmes d'évacuationREMARQUE : Les installations d’évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de dir
684. Introduire manuellement les vis des pieds dans les trous. Utiliser une clé à molette pour visser les pieds jusqu'à ce que le symbole de repé
69Mise à niveau de la sécheuseContrôler l’aplomb de la sécheuse. Contrôler l’aplomb tout d’abord transversalement, puis dans le sens avant/arrière.Si
7Closet installation - Dryer only*Required spacing**For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed.Recessed or closet installation - Dr
702. Ôter les 4 vis qui fixent la charnière de la porte interne et déplacer la charnière de l'autre côté. Réinstaller les 4 vis.3. Réinstaller le
71Achever l’installation1. Vérifier que toutes les pièces sont installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir
72UTILISATION DE LA SÉCHEUSEMise en marche de la sécheuseSuivre ces étapes de base pour mettre la sécheuse en marche. Se référer aux sections spécifiq
73REMARQUE : Une durée par défaut est affichée lorsqu'un programme de séchage par détection est sélectionné. Au cours des premières minutes du pr
74Conseils pour le séchage et les programmesChoisir le programme, le degré de séchage et la température corrects pour la charge. Si un programme de sé
75ProgrammesSélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher. Voir le tableau Préréglages des programmes de séchage par
76Caractéristiques supplémentairesTemperature (température)Les réglages de température sont utilisés avec les programmes de séchage minutés. Appuyer s
77Changement des programmes, options et modificateursIl est possible de changer les programmes de séchage par détection, les programmes minutés, les m
783. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de l'espace entre les articles pour que l'air puisse atteindre toutes le
79Nettoyage au besoinLes détergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de résidus sur le filtre à charpie. Cette accumulat
8*Required spacing**For venting out the side, 1" (2.5 cm) spacing is allowed.Mobile home - additional installation requirementsThis dryer is suit
80DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service...Fonctionnement de l
81 Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée? Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas
82ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le co
83GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros app
W10112943A© 2007All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.MAYTAG and the “M” Symbol are registered trademarks of Maytag L
9Gas Supply RequirementsGas TypeNatural gas:This dryer is equipped for use with Natural gas. It is design-certified by CSA International for LP (propa
Comments to this Manuals