1W10296135AW10296136A-SPTable of Contents DRYER SAFETY ... 1INSTALLATION REQUIRE
10ABA. Standard rear offset exhaust installationB. Left or right side exhaust installation (27" wide models only)C. Bottom exhaust installatio
11Install Vent System1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood.2. Connect vent to exhaust hoo
12Reverse Door Swing (Optional)You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired.29" Wide Models Revers
138. Remove door strike (E) from cabinet. Use a small, at-blade screwdriver to gently remove 4 hinge hole plugs (F) on left side of cabinet. Insert
14SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès
15IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de b
16Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être e
17EXIGENCES D'INSTALLATIONOutillage et PiècesRassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire
18Modèles de 29" de largeur Dimensions de sécheuse 433/8"(1102 mm)*26"(660 mm)29"(737 mm)A15¼"(387 mm)433/8&quo
19RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE - CANADA SEULEMENTSpécications ÉlectriquesAVERTISSEMENTRisque de choc électriqueBranc
2WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimizethe risk of re or explosion, or to prevent property damage, per
20RACCORDEMENT D'UNE SÉCHEUSE À GAZSpécications de l'alimentation en gazRisque d'explosionUtiliser une canalisation neuve d'arriv
21Canalisation de gazUn tuyau IPS de 1/2" est recommandé. Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser des tuyaux approuvé
22Exigences concernant l'évacuationRisque d’incendieUtiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en pl
23Terminer le conduit d'évacuation par un clapet de décharge pour empêcher les rongeurs et insectes d'entrer dans l'habitation.Le cla
24Installation de périscope (pour l'utilisation en cas de nonconcordance du conduit d'évacuation de la sécheuse avec le conduit d'év
25Réglage de l'aplomb de la sécheuseVérier l'aplomb de la sécheuse d'un côté à l'autre. Répéter l'opération de l'avant
26Si le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est ouvert, contacter un technicien qualié.REMARQUE : Il est possible que la sécheuse dégage
278. Enlever la gâche de la porte (E) de la caisse. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour ôter soigneusement 4 bouchons d'obturation (F)
28W10296135A W10296136A-SP© 2009. All rights reserved. Tous droits réservés.DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee
3In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:� Installations and repairs must be performed by a qualied or licensed
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
529" Wide Models Dryer Dimensions 433/8"(1102 mm)*26"(660 mm)29"(737 mm)A15¼"(387 mm)433/8"(1102 mm)*27¾&q
64-wire receptacle (14-30R)Do not use an extension cord. If using a replacement power supply cord, it is recommended that you use Power Supply Cord R
7GAS DRYER POWER HOOKUPGas Supply RequirementsWARNINGExplosion HazardUse a new CSA International approved gas supply line.Install a shut-off valve.Sec
8Dryer gas pipeThe gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a 3/8" male pipe thread.29" Wide ModelA1¼"(32 mm)9¼&quo
9Must be fully extended and supported when the dryer is in its nal location.Remove excess exible metal vent to avoid sagging and kinking that ma
Comments to this Manuals