OVERSIZED CAPACITY PLUS WASHER MAV-14Page 1Pages 2-3Pages 4-5Page 5Page 5Page 6Page 7Page 8Page 16®&A/02/02 Part No. 6 26129
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESPour réduire les risques d’in-cendie, d’explosion, d’électrocu-tion, de dégâts ou de blessureslors de l’utilisation de
HEAVYCOLORSHEAVYPRESOAK/SOAK ONLY10Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle.Étape 1 Sélectionner le cycleAppuyer sur le
AUTO TEMPERATURE CONTROL (contrôleautomatique de la température) (modèlessélectionnés) – Assure un lavage à l’eaufroide de 24°C (75°F) et à l’eau chau
Distributeur de javellisantLe distributeur dilue automatiquement le javel-lisant liquide avant de l’ajouter au linge. Pour l’u-tiliser, procéder comme
13CONSEILS DE FONCTIONNEMENTSUITChargement• Mettre le linge sec, non plié sans le tasserdans la machine, en remplissant le panierjusqu’au rang supéri
14AVANT D’APPELER LE SERVICE DE DÉPANNAGEVÉRIFIER CES POINTS SI LAMACHINE...Pour des solutions aux problèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, ling
15Pour obtenir les prestations de garantiePour localiser une entreprise de service après-vente agréée Maytag dans votre région,contacter le concession
LAVADORA DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE MAV-14Página 17Páginas 18-19Páginas 20-21Página 21Página 21Página 22Página 23Tenga el número completo del modelo y
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPara reducir el riesgo de incen-dio, explosión, descarga eléctri-ca o lesiones personales al usarsu lavadora, si
18Las características de control y los estilos varían según el modelo.Paso 1 Seleccione el cicloOprima la perilla de control y gire a la derecha al c
1IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSTo reduce the risk of fire, explo-sion, electric shock, propertydamage or injury to personswhen using the appliance, fo
LOS CONTROLES A SIMPLE VISTA CONT.HOT/COLD (caliente/fría) – Artículos blancos ymuy sucios, que no despinten.WARM/WARM (tibia/tibia) – Delicados y dec
20Surtidor de blanqueadorEl surtidor diluye automáticamente el blan-queador líquido con cloro antes de llegar a lacarga de lavado. Para usarlo, siga e
21SUGERENCIAS PARA LA OPERACIONCONT.Cargado• Coloque las prendas secas, desdobladassueltas en la tina, hasta la línea superior deorificios para la car
22ANTES DE LLAMARVERIFIQUE ESTOS PUNTOSSI SU LAVADORA…Para encontrar soluciones a problemas de lavado (por ejemplo: daños, residuos, enganchado de tel
A/02/02 Part No. 6 2612980 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
HEAVYCOLORSHEAVYPRESOAK/SOAK ONLY2Control features vary by model.Step 1 Select cyclePress the control dial in and turn clockwise to the desired cycle
Step 5 Start washerPRESOAK – Provides 12 minutes of agita-tion and soak before going into the washcycle.SOAK ONLY – Provides three minutes ofagitatio
4Chlorine bleach dispenserThe dispenser automatically dilutes liquidchlorine bleach before it reaches your washload. To use, follow these steps:1. Mea
5OPERATING TIPSCONT.Loading• Put dry, unfolded clothes loosely in thetub, up to the top row of holes for a max-imum load.• Do not wrap large items lik
6BEFORE YOU CALLCHECK THESE POINTS IFYOUR WASHER...For problem laundry solutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry care proc
7To receive warranty serviceTo locate an authorized service company in your area contact the Maytag deal-er from whom your appliance was purchased; or
MACHINE À LAVER DE GRANDE CAPACITÉ MAV-14Conservez les numéros de modèle et desérie complets de votre machine à laver.Ceux-ci sont indiqués sur une pl
Comments to this Manuals