W10725269BW10725272B-SPTable of ContentsDRYER SAFETY ...2INSTALLATION REQUIREMENTS ...
10MAKE ELECTRICAL CONNECTION - U.S.A. ONLY (EFFECTUER LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE – ÉTATS-UNIS SEULEMENT)ELECTRICAL CONNECTION Electrical Connection O
114-wire Power Supply Cord ConnectionIMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire
123-wire receptacle (NEMA type 10-30R)3-prong plugSpade terminals with upturned endsRing terminalsUse where local codes permit connecting cabinet-grou
13Unscrew the removable conduit connector (A) and any screws from a 3/4" (19 mm) UL listed strain relief (UL marking on strain relief). Put the
144. Connect ground wireAFConnect ground wire (green or bare) (F) of direct wire cable to external ground conductor screw (A). Tighten screw.Place hoo
151. Prepare to connect neutral ground wire and neutral wireBAERemove center terminal block screw (B). Remove neutral ground wire (E) from extern
16VENTING REQUIREMENTSWARNING: To reduce the risk of re, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
17Clamps: Use clamps to seal all joints. Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into int
18Special provisions for mobile homes:Exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of mobile home and must not terminate beneath
19Tighten couplings3. Using pliers, tighten the couplings with additional two-thirds turn.NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result
2DRYER SAFETYIMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
20LEVEL DRYER Not Level LEVEL Not LevelCheck levelness of dryer from side to side. Repeat from front to back. N
21COMPLETE INSTALLATION CHECKLISTq Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through steps to see what was skipped.
22REVERSE DOOR SWINGYou can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. 1. Place a towel or soft cloth on t
23Remove the door assembly1. Lay the door on a at, covered surface with the inside of the door facing up. Remove the 3 plugs with a plastic putty kni
247. Remove the 3 screws down the left and right sides of the door to remove the outer trim pieces.9. Add the hinges to the right side of the door
2510. Add inside door panel back into the dryer door by sliding the top into the top trim piece and then lower door down. Then press down on the corn
26SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSEIMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte.
28NiveauMètre-rubanPincePièces fournies (tous les modèles) : Tournevis à lame plateClé à molette avec ouverture jusqu’à 1" (25 mm) ou clé à douil
29Pièces nécessaires : (Non fourni avec la sécheuse)Consulter les codes locaux. Vérier l’alimentation électrique et le circuit d’évacuation existants
30Installation dans une résidence mobile – Exigences supplémentaires :Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile. L’installation doit s
314-wire receptacle (14-30R) Cette sécheuse est équipée d’un cordon électrique homologué par la CSA International à introduire dans une prise mural
32Conversion pour l’alimentation au propane :IMPORTANT : Un technicien qualié doit effectuer la conversion.Ne pas entreprendre de convertir la sécheu
33Conduit NPT de la sécheuse de 3/8"REMARQUE : Pour une installation dans un garage, prévoir 18" (460 mm) de plus à partir du sol pour la h
34EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATIONAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, cette sécheuse doit EVACUER L’AIR A L’EXTERIEUR.IMPORTANT : Obs
35PLANIFICATION DES CIRCUITS DE CONDUITSInstallations d’évacuation recommandéesLes installations typiques consistent à acheminer le conduit d’évacuati
36INSTALLATION DU SYSTÈME D’ÉVACUATION12" min.(305 mm)12" min.(305 mm)Installer le clapet d’évacuation 1.Installer le clapet d’évacuation et
37Raccordement du conduit d’évacuation au clapet 2.Le conduit doit être placé par dessus le clapet d’évacuation. Fixer ensemble le conduit et le clape
38RACCORDEMENT DU SYSTÈME D’ÉVACUATION1. Raccorder le conduit d’évacuation au clapet d’évacuationÀ l’aide d’une bride de xation de 4" (102 mm)
39ÉTABLIR L’APLOMB DE LA SÉCHEUSERéglage de l’aplomb de la sécheuse 1. Pas d’aplomb D’APLOMB Pas d’aplomb Vérier l’aplomb de la
4TOOLS AND PARTSGather the required tools and parts before starting installation.Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
40INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTELe sens d’ouverture de la porte peut être changé du côté droit au côté gauche, si désiré. 1. Placer un
41Inversion de la gâche1. Retirer la gâche de la porte (A) de l’ouverture de la porte de la sécheuse.2. Retirer la vis esthétique (B) à l’opposé
427. Retirer les 3 vis sur les côtés gauche et droit de la porte pour retirer les garnitures extérieures.9. Ajouter les charnières sur le côté droit
4310. Remettre en place le panneau intérieur de la porte sur la porte en faisant coulisser le sommet sur la garniture supérieure, et abaisser la port
W10725269BW10725272B-SP ®/™ ©2015. All rights reserved. Tous droits réservés.02/15 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.
5Parts needed: (Not supplied with dryer)Check local codes. Check existing electrical supply and venting. See “Electrical Requirements” and “Venting Re
6Mobile home - Additional installation requirements: This dryer is suitable for mobile home installations. The installation must conform to the Manuf
74-wire receptacle (14-30R)ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP- CANADA ONLYELECTRICAL REQUIREMENTSIt is your responsibility: To contact a qualied electric
8GAS TYPENatural Gas:This dryer is equipped for use with Natural gas. It is design-certied by CSA International for LP (propane or butane) gases with
93/8" NPT dryer pipeNOTE: For a garage installation, the gas pipe height must be an additional 18" (460 mm) from the oor.GAS SUPPLY CONNECT
Comments to this Manuals