THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at ww
10 Pulsating - fans/compressor adjusting to optimize performance Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed on top of the refr
11Off-taste, odor or gray color in the ice New plumbing connections? New plumbing connections can cause discolored or off-flavored ice. Ice stored
12WATER FILTER CERTIFICATIONS
13PERFORMANCE DATA SHEETSBase Grille Water Filtration SystemModel T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gal
14Base Grille Water Filtration SystemModel T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)This s
15Base Grille Water Filtration SystemModel P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)This s
16Base Grille Water Filtration SystemModel P1WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)Model P1WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)This s
17MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained accordi
18LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite
19INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesempaque el refrigeradorQuite los materiales de empaque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquido
2INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the RefrigeratorRemove packaging materials. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abras
20NOTAS: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador cerca de una ubica
21Conexión del suministro de aguaLea todas las instrucciones antes de comenzar.IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la línea del
224. ABRA la válvula de cierre.5. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula)
23Control de temperatura del cajón convertible(en algunos modelos)Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada las carnes o los vege
24El despachador de hieloEl sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del congelador esté abierta. El hielo se distribuye del depósito de
25 Para poner a funcionar la fábrica de hielo, deslice el control a la posición de ON (Encendido - hacia la izquierda). Para apagar la fábrica de hi
26CUIDADO DE SU REFRIGERADORLimpiezaTanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas
27SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte“Preguntas que se hacen con frecuenci
28Las luces no funcionan ¿Está flojo o quemado un foco? Vea “Cómo cambiar los focos”. ¿Se ha fijado la luz del despachador en OFF (Apagado)? En algu
29 ¿Es nueva la instalación? Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir hielo. Deje transcurrir 72
3Location RequirementsTo ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ¹⁄₂" (1.25 cm) of space on each side and at the top. Allow fo
30HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros)Modelo
31Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros)Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 2
32Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo P2WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros)Modelo P2WG2/P2RFWG2 Capacidad de 2
33Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo P1WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros)Modelo P1WG2/P2RFWG2 Capacidad de 2
34GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG®GARANTÍA LIMITADADurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a est
35Para obtener información adicional acerca de su producto, en EE.UU. visite www.maytag.com En Canadá, visite www.maytag.ca Si usted no tiene acceso a
36Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuill
37INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONDéballage du réfrigérateurRetirer les matériaux d’emballage. Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alc
38REMARQUES : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. N
39Raccordement de la canalisation d'eauLire toutes les instructions avant de commencer.IMPORTANT : Si on doit mettre en marche le réfrigérateur a
4Water PressureA cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice
404. OUVRIR le robinet d’arrêt. 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’
41Commande de température du tiroir convertible(sur certains modèles)La commande peut être ajustée pour bien refroidir les viandes ou les légumes. L’a
42Le distributeur de glaceLe système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte. La glace est distribuée du bac d&a
43À NOTER : Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites. La qualité
44ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURNettoyageLes sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sectio
45DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)pour éviter le coût d’un appel de
46Les ampoules ne fonctionnent pas Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”. La
47 S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour le commencement de la production de glaçons. At
48FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d'eau de la grille de la baseModèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres
49Système de filtration d'eau de la grille de la baseModèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres)Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gal
5NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. 4. Turn shutoff valve ON.5. Check for leaks. Tighten
50Système de filtration d'eau de la grille de la baseModèle P2WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres)Modèle P2WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gal
51Système de filtration d'eau de la grille de la baseModèle P1WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres)Modèle P1WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gal
52GARANTIE DE GROS APPAREIL MÉNAGER MAYTAG®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et
53Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visiter www.maytag.com. Au Canada, visiter www.maytag.ca.Si vous n’avez pas accès à
W10321475AEN/FR PN W10321474A© 2010All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.®Registered trademark/™ Trademark of Maytag
6Convertible Drawer Temperature Control(on some models)The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables. The air inside the pan is co
7To Dispense Ice:1. Press the button to select the desired type of ice.2. Press a sturdy glass against the ice dispenser lever. Hold the glass close t
8Removing and Replacing Ice Storage BinStyle 11. Pull the covering panel up from the bottom and then slide it back toward the rear.2. Lift the wire sh
94. On some models, wash glass door panels with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.NOTE: Do not hit the glass with pots,
Comments to this Manuals