Maytag W10150623A Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Electric laundry dryers Maytag W10150623A. Maytag W10150623A Use & care guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ELECTRIC DRYER
USE & CARE GUIDE
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE
CALL: 1.800.688.9900
IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777
AU CANADA, POUR ASSISTANCE, INSTALLATION OU SERVICE, COMPOSEZ LE : 1.800.807.6777
VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA
OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET
WWW.MAYTAG.CA
PARA OBTENER ACCESO AL MANUAL DE USO Y CUIDADO EN ESPAÑOL, O PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL ACERCA DE SU PRODUCTO, VISITE: WWW.MAYTAG.COM.
TENGA LISTO SU NÚMERO DE MODELO COMPLETO. PUEDE ENCONTRAR EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE DENTRO DE LA CAVIDAD SUPERIOR DE LA PUERTA.
W10150622A
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE

ELECTRIC DRYERUSE & CARE GUIDESÉCHEUSE ÉLECTRIQUEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENFOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACC

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

104-wire connection: Power Supply Cord IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wi

Page 3 - DRYER SAFETY

11Strip 5" (12.7 cm) of outer covering from end of cable, leaving bare ground wire at 5" (12.7 cm). Cut 1¹⁄₂" (3.8 cm) from 3 remaining

Page 4 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

123-wire connection: Power Supply CordUse where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire:1. Loosen or remove center silv

Page 5 - C. Closet door with vents

132. Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of power supply cable under the center screw of terminal block (hook facing right

Page 6 - WARNING:

14Venting RequirementsWARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances

Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

15Clamps Use clamps to seal all joints. Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the i

Page 8 - Power Supply Cord Direct Wire

16Alternate installations for close clearancesVenting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance

Page 9 - C. Strain relief threads

17Install Leveling Legs1. To protect the floor, use a large, flat piece of cardboard from the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge

Page 10

18Reverse Door Swing You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. 1. Place a towel or soft cloth on to

Page 11 - (12.7 cm)

193. Remove the 4 screws from the opposite side of the door.4. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotte

Page 12 - (2.5 cm)

2TABLE OF CONTENTSDRYER SAFETY...

Page 13 - Optional 3-wire connection

20DRYER USEStarting Your DryerWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before

Page 14 - Venting Requirements

21 Turn the knob to desired Sensor Dry Cycle. Select DRYNESS to adjust how dry you want the load. As the cycle runs, the control senses the dryness

Page 15 - Plan Vent System

22Drying tips Follow care label directions when they are available. If desired, add a fabric softener sheet. Follow package instructions. To reduce

Page 16 - Install Vent System

23Timed CyclesUse Timed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature. When a Timed Cycle is selected, the Estimated Time

Page 17 - Level Dryer

24When using Air Fluff Check that coverings are securely stitched. Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle. Dry item complete

Page 18 - Reverse Door Swing

25Changing Modifiers and Options after pressing StartYou can change an Option or Modifier anytime before the selected Option or Modifier begins.1. Pre

Page 19 - Complete Installation

26This chart shows examples of items that can be rack dried and the suggested cycle, temperature setting and drying time. Actual drying time will depe

Page 20 - DRYER USE

27Vacation and Moving CareVacation careOperate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extende

Page 21 - Drying and Cycle Tips

28Unusual sounds Has the dryer had a period of non-use? If the dryer hasn’t been used for a while, there may be a thumping sound during the first few

Page 22 - Status Lights

29 Is the exhaust vent diameter the correct size? Use 4" (10.2 cm) diameter vent material. Is the dryer located in a room with temperature belo

Page 23 - Modifiers

3DRYER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All

Page 24 - Changing Cycles, Modifiers

30ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Page 25 - Drying Rack Option

31MAYTAG CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated an

Page 26 - DRYER CARE

32SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès

Page 27 - TROUBLESHOOTING

33INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les inst

Page 28 - Dryer Results

34Exigences d’emplacementIl vous faudra : Un emplacement permettant une évacuation appropriée. Voir “Exigences concernant l'évacuation”. Un cir

Page 29

35Exigences supplémentaires pour l’installation dans une maison mobileCette sécheuse convient aux installations pour maison mobile. L'installatio

Page 30 - ACCESSORIES

36Exigences concernant l'évacuationAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, cette sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À L'EXTÉRI

Page 31

37Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints. Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis o

Page 32 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

38Autres installations où le dégagement est réduitIl existe de nombreux types de systèmes d’évacuation. Choisir le type qui convient le mieux à l’inst

Page 33 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

39Installation du système d’évacuation1. Installer le clapet d’évacuation. Utiliser du composé de calfeutrage pour sceller l’ouverture murale à l’exté

Page 34 - AVERTISSEMENT

4INSTALLATION INSTRUCTIONSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Page 35

40Inversion du sens d'ouverture de la porte Le sens d'ouverture de la porte peut être changé du côté droit au côté gauche, si désiré.1. Plac

Page 36

41Réinstallation de la porte1. Retirer les quatre vis et les deux charnières de la porte de la sécheuse.2. Replacer les quatre vis dans les mêmes trou

Page 37

42Achever l'installation1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il reste une pièce, passer en revue les différentes

Page 38 - B. Installation de périscope

43UTILISATION DE LA SÉCHEUSEMise en marche de la sécheuseAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures co

Page 39

444. Tourner le bouton au programme sélectionné. Les préréglages pour les programmes automatiques ou minutés s'allument. La durée estimée (progra

Page 40 - B. Vis cosmétique

45Conseils pour le séchage et les programmesChoisir le programme, le degré de séchage et la température corrects pour la charge. Si un programme autom

Page 41 - A. Installer d’abord ces vis

46ProgrammesSélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher. Voir les tableaux des préréglages des programmes de séchag

Page 42 - Achever l'installation

47ModificateursModificateurs des programmes de séchage par détectionUtiliser le modificateur de degré de séchage pour sélectionner les degrés de sécha

Page 43 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

48 Appuyer sur le réglage Wrinkle Prevent pour obtenir jusqu'à 120 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin d'un programme. A

Page 44

49Option de grille de séchageUtiliser la grille de séchage pour faire sécher sans culbutage des articles tels que chandails et oreillers. Le tambour t

Page 45 - Témoins lumineux

5Installation ClearancesThe location must be large enough to allow the dryer door to open fully. Dryer Dimensions*Most installations require a minimum

Page 46 - Programmes

50ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSENettoyage de l'emplacement de la sécheuseÉviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion

Page 47 - Modificateurs

51Retrait de la charpie accumulée De l'intérieur de la caisse de la sécheuseRetirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l'util

Page 48 - Signal de fin de programme

52DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour éventuellement évi

Page 49 - Option de grille de séchage

53Résultats de la sécheuseLe séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues ou la charge est trop chaude

Page 50 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

54Charpie sur la charge Le filtre à charpie est-il obstrué?Nettoyer le filtre à charpie. Vérifier le mouvement de l'air.Taches sur la charge ou

Page 51

55GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros app

Page 52 - DÉPANNAGE

W10150622ASP PN W10150623A© 2007All rights reserved.Tous droits réservés.MAYTAG and the “M” Symbol are registered trademarks of Maytag Limited in Cana

Page 53

6If using a power supply cord:Use a UL listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers. The kit should contain: A UL listed 30-amp po

Page 54 - ACCESSOIRES

7Electrical Requirements - Canada OnlyIt is your responsibility To contact a qualified electrical installer. To be sure that the electrical connecti

Page 55

8Electrical Connection - U.S.A. Only1. Disconnect power.2. Remove the hold-down screw and terminal block cover. 3. Install strain relief.Style 1: Powe

Page 56 - SP PN W10150623A

9 Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain

Comments to this Manuals

No comments