ELECTRIC DRYERUSE & CARE GUIDESÉCHEUSE ÉLECTRIQUEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENFOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACC
104-wire connection: Power Supply Cord IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wi
11Strip 5" (12.7 cm) of outer covering from end of cable, leaving bare ground wire at 5" (12.7 cm). Cut 1¹⁄₂" (3.8 cm) from 3 remaining
123-wire connection: Power Supply CordUse where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire:1. Loosen or remove center silv
132. Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of power supply cable under the center screw of terminal block (hook facing right
14Venting RequirementsWARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances
15Clamps Use clamps to seal all joints. Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the i
16Alternate installations for close clearancesVenting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance
17Install Leveling Legs1. To protect the floor, use a large, flat piece of cardboard from the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge
18Reverse Door Swing You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. 1. Place a towel or soft cloth on to
193. Remove the 4 screws from the opposite side of the door.4. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotte
2TABLE OF CONTENTSDRYER SAFETY...
20DRYER USEStarting Your DryerWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before
21 Turn the knob to desired Sensor Dry Cycle. Select DRYNESS to adjust how dry you want the load. As the cycle runs, the control senses the dryness
22Drying tips Follow care label directions when they are available. If desired, add a fabric softener sheet. Follow package instructions. To reduce
23Timed CyclesUse Timed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature. When a Timed Cycle is selected, the Estimated Time
24When using Air Fluff Check that coverings are securely stitched. Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle. Dry item complete
25Changing Modifiers and Options after pressing StartYou can change an Option or Modifier anytime before the selected Option or Modifier begins.1. Pre
26This chart shows examples of items that can be rack dried and the suggested cycle, temperature setting and drying time. Actual drying time will depe
27Vacation and Moving CareVacation careOperate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extende
28Unusual sounds Has the dryer had a period of non-use? If the dryer hasn’t been used for a while, there may be a thumping sound during the first few
29 Is the exhaust vent diameter the correct size? Use 4" (10.2 cm) diameter vent material. Is the dryer located in a room with temperature belo
3DRYER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
30ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
31MAYTAG CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated an
32SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès
33INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les inst
34Exigences d’emplacementIl vous faudra : Un emplacement permettant une évacuation appropriée. Voir “Exigences concernant l'évacuation”. Un cir
35Exigences supplémentaires pour l’installation dans une maison mobileCette sécheuse convient aux installations pour maison mobile. L'installatio
36Exigences concernant l'évacuationAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, cette sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À L'EXTÉRI
37Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints. Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis o
38Autres installations où le dégagement est réduitIl existe de nombreux types de systèmes d’évacuation. Choisir le type qui convient le mieux à l’inst
39Installation du système d’évacuation1. Installer le clapet d’évacuation. Utiliser du composé de calfeutrage pour sceller l’ouverture murale à l’exté
4INSTALLATION INSTRUCTIONSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
40Inversion du sens d'ouverture de la porte Le sens d'ouverture de la porte peut être changé du côté droit au côté gauche, si désiré.1. Plac
41Réinstallation de la porte1. Retirer les quatre vis et les deux charnières de la porte de la sécheuse.2. Replacer les quatre vis dans les mêmes trou
42Achever l'installation1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il reste une pièce, passer en revue les différentes
43UTILISATION DE LA SÉCHEUSEMise en marche de la sécheuseAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures co
444. Tourner le bouton au programme sélectionné. Les préréglages pour les programmes automatiques ou minutés s'allument. La durée estimée (progra
45Conseils pour le séchage et les programmesChoisir le programme, le degré de séchage et la température corrects pour la charge. Si un programme autom
46ProgrammesSélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher. Voir les tableaux des préréglages des programmes de séchag
47ModificateursModificateurs des programmes de séchage par détectionUtiliser le modificateur de degré de séchage pour sélectionner les degrés de sécha
48 Appuyer sur le réglage Wrinkle Prevent pour obtenir jusqu'à 120 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin d'un programme. A
49Option de grille de séchageUtiliser la grille de séchage pour faire sécher sans culbutage des articles tels que chandails et oreillers. Le tambour t
5Installation ClearancesThe location must be large enough to allow the dryer door to open fully. Dryer Dimensions*Most installations require a minimum
50ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSENettoyage de l'emplacement de la sécheuseÉviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion
51Retrait de la charpie accumulée De l'intérieur de la caisse de la sécheuseRetirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l'util
52DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour éventuellement évi
53Résultats de la sécheuseLe séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues ou la charge est trop chaude
54Charpie sur la charge Le filtre à charpie est-il obstrué?Nettoyer le filtre à charpie. Vérifier le mouvement de l'air.Taches sur la charge ou
55GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros app
W10150622ASP PN W10150623A© 2007All rights reserved.Tous droits réservés.MAYTAG and the “M” Symbol are registered trademarks of Maytag Limited in Cana
6If using a power supply cord:Use a UL listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers. The kit should contain: A UL listed 30-amp po
7Electrical Requirements - Canada OnlyIt is your responsibility To contact a qualified electrical installer. To be sure that the electrical connecti
8Electrical Connection - U.S.A. Only1. Disconnect power.2. Remove the hold-down screw and terminal block cover. 3. Install strain relief.Style 1: Powe
9 Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain
Comments to this Manuals