Maytag MDG17MN User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Maytag MDG17MN. Maytag MDG17MN User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - MDG17MN MDG17CS

W10184551Bwww.maytagcommerciallaundry.comCOMMERCIAL DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONSGasINSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’UN SECHE-LINGE COMMERCIALÀ gazINST

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Maintenance instructions: Clean lint screen after each cycle. Removing accumulated lint:• From inside the dryer cabinet:Lint should be removed eve

Page 3 - DRYER SAFETY

11MAYTAG COMMERCIAL WASHER, DRYER, STACKED DRYER/DRYER, COMMERCIAL STACK LAUNDRY, AND MULTI-LOAD COIN OPERATED COMMERCIAL WASHERS AND DRYERS WARRANTYL

Page 4 - DRYER DISPOSAL

12SECURITE DU SECHE-LINGERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès

Page 5

13ÉLIMINATION DU SECHE-LINGEEXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencerl’installation. L

Page 6 - Gas Supply Requirements

14Exigences d’emplacementPour l’installation d’un sèche-linge à gaz :IMPORTANT : Respecter les dispositions de tous les codes etrèglements en vigueur.

Page 7 - Venting Requirements

1525 mm(1")200 mm (77⁄8")VUE LATÉRALE889 mm(35")Dimensions du produit – Sèche-lingede 686 mm (27")686 mm (27")940 mm(37"

Page 8

16À l’aide du cordon universel fourni avecce sèche-linge :Ce sèche-linge à gaz est équipé d’un cordon universel avec desfiches interchangeables.1. Pou

Page 9 - Install Leveling Legs

17Le clapet de décharge doit être situé à au moins 305 mm (12")au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouversur le trajet de

Page 10 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS

18INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SÈCHE-LINGE À GAZInstallation des pieds de nivellementNOTE : Placer le sèche-linge sur une feuille de carton ou unpann

Page 11 - WARRANTY

19Raccordement à la canalisation de gaz1. Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz.2. Raccorder la canalisation de gaz au sèche-linge. Le r

Page 12 - SECURITE DU SECHE-LINGE

DRYER SAFETY ...3DRYER DISPOSAL ...

Page 13 - EXIGENCES D’INSTALLATION

20Si vous avez besoin d’assistance :Veuillez communiquer avec votre distributeur d’ensemblede buanderie commercal Maytag autorisé. Lors de l’appel,vou

Page 14 - AVERTISSEMENT

21GARANTIE DE LA LAVEUSE COMMERCIALE, DE LA SÉCHEUSE,DE LA SÉCHEUSE/SÉCHEUSE SUPERPOSÉE, DE L’ENSEMBLE DEBUANDERIE COMMERCIAL SUPERPOSÉ, ET DES LAVEUS

Page 15

22SEGURIDAD DE LA SECADORAPARA SU SEGURIDAD1. No use ni guarde gasolina ni otros materiales inflamables dentro de este aparato ni cerca del mismo.2. N

Page 16

23REQUISITOS DE INSTALACIÓNPiezas y herramientasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzarla instalación. Lea y siga las instruccion

Page 17

24686 mm (27")940 mm(37")356 mm(14")ELÉCTRICAGASSALIDA121 mm(43⁄4")330 mm(13")32 mm(11⁄4")VISTA POSTERIOR152 mm(63⁄4&quo

Page 18 - 2") à celui du conduit

Requisitos eléctricos – Secadora a gasImportante: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables.Esta secadora está provista de un cable de sumini

Page 19 - INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

26Gas L.P.:Esta secadora también está certificada para ser usada con gasL.P. (propano o butano) con la conversión adecuada. No sedeberá intentar conve

Page 20

27El ángulo máximo de cada ducto que entra en el ducto principaldeberá ser no más de 30°.Mantenga las aberturas de aire libres de los gases de los líq

Page 21

28Conexión del suministro de gas1. Quite la tapa roja del tubo de gas.2. Conecte la línea de suministro de gas a la secadora.Si la manguera de gas fle

Page 22 - SEGURIDAD DE LA SECADORA

Instrucciones de mantenimiento: Limpie el filtro de pelusa después de cada ciclo. Eliminación de pelusa acumulada:• En el interior de la carcasa de

Page 23 - ELIMINACIÓN DE LA SECADORA

You can be killed or seriously injured if you don't immediately  Youcan be killed or seriously injured if you don'tfollow All safety mess

Page 24 - Secadora de 686 mm (27")

30GARANTÍA DE MAYTAG PARA LAVADORA COMERCIAL,SECADORA, SECADORA/SECADORA APILADAS, APARATOSDE LAVANDERÍA COMERCIAL APILADOS, LAVADORAS YSECADORAS COME

Page 25 - ADVERTENCIA

31Pericolo di morte o di lesioni gravi in caso di mancataosservanza immediata delle istruzioni.Pericolo di morte o di lesioni gravi in caso di mancata

Page 26 - Requisitos de ventilación

32Requisiti di ubicazioneSe si installa un’asciugatrice a gas:IMPORTANTE: rispettare le normative e le ordinanze governative. Controllare i requisiti

Page 27

33686 mm (27")940 mm(37")356 mm(14")ELETTRICAGASSCARICO121 mm(43⁄4")330 mm(13")32 mm(11⁄4")VISTA POSTERIORE152 mm(63⁄4&q

Page 28 - Complete la instalación

34Requisiti elettrici – Asciugatrice a gasImportante: rispettare le normative e le ordinanze governative.Questa asciugatrice è fornita/dotata di un ca

Page 29

35Gas naturale:L’asciugatrice è stata fabbricata per essere utilizzata con GASNATURALE (G20), non è necessario alcun adattamento ulterioreal momento d

Page 30 - OPERADAS POR MONEDAS

36Se si utilizza un impianto di scarico esistente, pulire tutto ilsistema, accertandosi che la cappa non sia intasata con garza.Sostituire gli eventua

Page 31 - SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE

37Eseguire il collegamento gas1. Rimuovere il tappo rosso dal tubo del gas.2. Collegare la condotta del gas all’asciugatrice. Se il tuboflessibile del

Page 32 - REQUISITI D’INSTALLAZIONE

38Completamento dell’installazione1. Quando l’asciugatrice si trova nella posizione finale,posizionare un livello sulla parte superiore prima da destr

Page 33

39Alimentazione monofase 220-240V~50Hz 3A max. IP24 Carico massimo: 9.1 kg max.Fabbricata per GAS NATURALE: Dimensioni iniettore: 2,2 mmAssorbimento m

Page 34 - AVVERTENZA

4Location RequirementsIf installing a gas dryer:IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check code requirements: Some codes limit or d

Page 35 - Requisiti di scarico

W10184551B© 2008Printed in U.S.A.Imprimé aux É.-U.Impreso en EE.UU.Stampato negli S.U.A.12/2008GARANZIA LAVATRICI, ASCIUGATRICI, ASCIUGATRICIIMPILATE

Page 36 - 2") genera

5Recessed Area and Closet Installation InstructionsThis dryer may be installed in a recessed area or closet.This dryer must not be installed behind a

Page 37

6Electrical Requirements – Gas DryerImportant: Observe all governing codes and ordinances.This dryer is supplied/fitted with an electricity supply cor

Page 38

7Natural Gas:This dryer is factory adjusted for use with NATURAL GAS (G20),and no further adjustment should be required at installation.L.P. Gas:This

Page 39 - ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE

8Each vent should enter the main vent at an angle pointing in thedirection of the airflow. Vents entering from the opposite sideshould be staggered to

Page 40 - A GETTONI MULTI CARICO MAYTAG

9Make Gas Connection1. Remove red cap from gas pipe.2. Connect gas supply to dryer. If the flexible gas hose has 3/8"BSP thread, use the supplied

Comments to this Manuals

No comments