Maytag Bravos W10163136A User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Maytag Bravos W10163136A. Maytag Bravos W10163136A User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BRAVOS
TM
STEAM FABRIC CARE SYSTEM ELECTRIC DRYER
USE & CARE GUIDE
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE BRAVOS
TM
AVEC SYSTÈME
DE SOIN DES TISSUS À LA VAPEUR
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE
CALL: 1.800.688.9900
IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777
AU CANADA, POUR ASSISTANCE, INSTALLATION OU SERVICE, COMPOSEZ LE : 1.800.807.6777
VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA
OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET À
WWW.MAYTAG.CA
PARA OBTENER ACCESO AL MANUAL DE USO Y CUIDADO EN ESPAÑOL, O PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL ACERCA DE SU PRODUCTO, VISITE: WWW.MAYTAG.COM
TENGA LISTO SU NÚMERO DE MODELO COMPLETO. PUEDE ENCONTRAR EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE DENTRO DE LA CAVIDAD SUPERIOR DE LA PUERTA.
W10160250A
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - AVEC SYSTÈME

BRAVOSTM STEAM FABRIC CARE SYSTEM ELECTRIC DRYERUSE & CARE GUIDESÉCHEUSE ÉLECTRIQUE BRAVOSTM AVEC SYSTÈMEDE SOIN DES TISSUS À LA VAPEURGUIDE D’UTI

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Electrical Connection Options*If local codes do not permit the connection of a cabinet-ground conductor to the neutral wire, go to “Optional 3-wire

Page 3 - DRYER SAFETY

114. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws. 5. Tighten strain relief screws.6. Insert tab of terminal block cover int

Page 4 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

124. Place the hooked ends of the other direct wire cable wires under the outer terminal block screws (hooks facing right). Squeeze hooked ends togeth

Page 5 - C. Closet door with vents

133-wire connection: Direct WireUse where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire.Direct wire cable must have 5 ft (1.5

Page 6 - WARNING:

143. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws.4. Tighten strain relief screws.5. Insert tab of terminal block cover into

Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

15 Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct. Do not use duct ta

Page 8 - Power Supply Cord Direct Wire

16Alternate installations for close clearancesVenting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance

Page 9

17Install Leveling Legs1. To protect the floor, use a large, flat piece of cardboard from the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge

Page 10 - 3¹⁄₂"

1810. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn.NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result.11. Check that

Page 11 - 5"

195. Remove the 4 plastic plugs located outside the dryer door opening.6. Install 4 plastic plugs into screw holes in the dryer left where the hinges

Page 12

2TABLE OF CONTENTSDRYER SAFETY...

Page 13 - Optional 3-wire connection

205. Install screws in the top hinge holes in the door. Do not tighten screws. Leave approximately ¼" (5 mm) of screw exposed.6. Hang door by pla

Page 14 - Venting Requirements

21DRYER USEStarting Your DryerWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before

Page 15 - Plan Vent System

22NOTE: A default time is displayed when an automatic cycle is selected. During the first few minutes of the drying process, the cycle time may automa

Page 16 - Install Vent System

23 Press TEMP until the desired temperature illuminates.NOTE: The Temp feature can be used only with Timed Cycles and the Custom Refresh cycle.NOTE:

Page 17 - Connect Inlet Hose

24CyclesSelect the drying cycle that matches the type of load you are drying. See Sensor Dry or Timed Preset Cycle Settings charts.Sensor Dry CyclesSe

Page 18 - Reverse Door Swing

25*Temperature and Timed Cycle Adjust are selectable only for the Custom Refresh Cycle. NOTE: The Custom Refresh cycle has a minimum dry time of 15 mi

Page 19 - B. Cosmetic screw

26Air FluffUse the Air Fluff Modifier for items that require drying without heat such as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. This table shows

Page 20 - Complete Installation

27Changing Cycles, Modifiers and OptionsYou can change Sensor Dry and Timed Cycles, Modifiers and Options anytime before pressing Start. Three short

Page 21 - DRYER USE

284. Close the door.5. Press the POWER button.6. Select a timed drying cycle and temperature (see following chart). Items containing foam, rubber or p

Page 22

29As needed cleaning1. Roll lint off screen with your fingers.2. Wet both sides of lint screen with hot water.3. Wet a nylon brush with hot water and

Page 23 - Status Lights

3DRYER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All

Page 24

30For direct-wired dryers:1. Disconnect power.2. Disconnect wiring.3. Shut off water faucet.4. Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain

Page 25 - Modifiers

31TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the co

Page 26 - End of Cycle Signal

32Dryer ResultsClothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Is the lint screen clogged with lint? Lint screen

Page 27 - Drying Rack Option

33Cycle time too short Is the automatic cycle ending early? The load may not be contacting the sensor strips. Level the dryer.Change the dryness leve

Page 28 - DRYER CARE

34ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Page 29 - Water Inlet Hoses

35MAYTAG CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated an

Page 30 - Changing the Drum Light

36SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès

Page 31 - TROUBLESHOOTING

37IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de b

Page 32 - Dryer Results

38INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les inst

Page 33 - Excessive Weight Hazard

39Dégagements de séparation à respecterL’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement la porte de la sécheuse.Dimensions de

Page 34 - ACCESSORIES

4INSTALLATION INSTRUCTIONSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Page 35

40Spécifications électriques - Pour le Canada seulementC’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Communiquer avec un électricien qualifi

Page 36 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

41Exigences concernant l'évacuationAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, cette sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À L'EXTÉRI

Page 37 - AVERTISSEMENT :

42 Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l'inté

Page 38 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

43Autres installations où le dégagement est réduitIl existe de nombreux types de systèmes d’évacuation. Choisir le type qui convient le mieux à l’inst

Page 39 - Dimensions de la sécheuse

44Installation du système d’évacuation1. Installer le clapet d’évacuation. Utiliser du composé de calfeutrage pour sceller l’ouverture murale à l’exté

Page 40 - AVERTISSEMENT

458. Terminer le serrage des raccords - deux tiers de tour supplémentaires avec une pince.REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d&

Page 41

46Inversion du sens d'ouverture de la porte Le sens d'ouverture de la porte peut être changé du côté droit au côté gauche, si désiré.1. Plac

Page 42

47Réinstallation de la porte1. Retirer les quatre vis et les deux charnières de la porte de la sécheuse.2. Replacer les quatre vis dans les mêmes trou

Page 43 - B. Installation de périscope

48Achever l'installation1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il reste une pièce, passer en revue les différentes

Page 44

49UTILISATION DE LA SÉCHEUSEMise en marche de la sécheuseAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures co

Page 45

5Dryer Dimensions*Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See “Venting Requ

Page 46 - B. Vis cosmétique

504. Tourner le bouton au programme sélectionné. Les préréglages pour les programmes automatiques ou minutés s'allument. La durée estimée (progra

Page 47 - A. Installer d’abord ces vis

51Utilisation d’un programme vapeur Appuyer sur POWER. Tourner le bouton au programme vapeur désiré. Appuyer sur les flèches TIMED CYCLE ADJUST (ve

Page 48 - Achever l'installation

52Témoins lumineuxOn peut suivre l'état d'avancement de la sécheuse grâce aux témoins lumineux du degré de séchage.Sensing (détection) Au c

Page 49 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

53Programmes Steam (vapeur)Utiliser les programmes Steam (vapeur) pour aider à aplanir les faux plis des articles secs, tels que les vêtements qui ont

Page 50

54ModificateursModificateurs des programmes de séchage par détectionUtiliser le bouton DRYNESS (niveau de séchage) pour sélectionner les degrés de séc

Page 51 - Conseils pour les programmes

55Réglage Wrinkle Prevent (antifroissement)Le réglage Wrinkle Prevent aide à aplanir les faux plis qui se forment lorsqu'on ne peut pas sortir la

Page 52 - Programmes

56Option de grille de séchageUtiliser la grille de séchage pour faire sécher sans culbutage des articles tels que chandails et oreillers. Le tambour t

Page 53

57ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSENettoyage de l'emplacement de la sécheuseÉviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion

Page 54 - Modificateurs

58Retrait de la charpie accumulée De l'intérieur de la caisse de la sécheuseRetirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l'util

Page 55 - Signal de fin de programme

59DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour éviter le coût d’un ap

Page 56 - Option de grille de séchage

6 If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire, see “Optional 3-wire connection” in “Electrical Connectio

Page 57 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

60Résultats de la sécheuseLe séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues ou la charge est trop chaude

Page 58

61Temps de programme trop court Le programme automatique se termine-t-il trop tôt? La charge n'est peut-être pas en contact avec les bandes de d

Page 59 - DÉPANNAGE

62ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le co

Page 60

63GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros app

Page 61

W10160250ASP PN W10163136A© 2007All rights reserved.Tous droits réservés.MAYTAG and the “M” Symbol are registered trademarks of Maytag Limited in Cana

Page 62 - ACCESSOIRES

7Electrical Requirements - Canada OnlyIt is your responsibility To contact a qualified electrical installer. To be sure that the electrical connecti

Page 63

8Electrical Connection - U.S.A. Only1. Disconnect power.2. Remove the hold-down screw and terminal block cover.Power Supply Cord Direct WireWARNINGFir

Page 64 - SP PN W10163136A

93. Install strain relief.Style 1: Power supply cord strain relief Remove the screws from a ³⁄₄" (1.9 cm) UL listed strain relief (UL marking on

Comments to this Manuals

No comments