Built-in DishwasherI nstallation InstructionsPlease read complete instructions before you beginFrancais 7-11 and Español 12-16Leave installation instr
Déposer le bouchon de l’orifice de vidange et de la pompe. Un peu d’eau restant suite au contrôle de la qualité fait à l’usine couleralorsque le bouch
Branchements électriquesPour terminer l’installationBranchement sur l’arrivée d’eauSe reporter à la rubrique relative aux caractéristiques électriques
La puerta tiene dos resortes principales, uno ubicado en cada bisagra. Hay una ranura en la bisagra derecha que lepermitirá ajustar la puerta cuando
Saque los paneles de acceso y de puntera antes de comenzar la instalación.Saque la base de la caja y deséchela junto con el embalaje. Hasta que no ha
Preparación de la llave de aguaInstale un codo en ángulo de 90∞ (NPT de 3/8”) en la llave de agua, usando cinta deTeflón MC, o un compuesto para rosca
Saque el tapón de la abertura de desagüe de la bomba. Es posible que gotee un poco de agua restante de la prueba de cali-dad de fábrica, cuando se sa
Cómo hacer las conexiones eléctricasFinalización de la InstalaciónConexiones de Agua Consulte la sección de Requisitos Eléctricos.ADVERTENCIA:Asegúres
The door has two main springs, one located on each hinge. There is a slot on the right hinge that willallow for door adjustment with the access panel
Remove access and toe panels before beginning installation.Remove and discard base and packaging . Until dishwasher is permanently installed,beware of
Install a 90° elbow (3/8” N.P.T.) fitting into the water valve using Teflon™tape or pipe thread compound. The opposite end of the fitting should fit i
Remove plug from pump drain port. Some water from factory quality testing may drip when plug is removed. DO NOT remove any other drain parts.Connect d
Making the Electrical ConnectionsFinalizing the InstallationWater HookupsSee the Electrical Requirements SectionWARNING: Verify power to dishwasher is
La porte comporte deux ressorts principaux, un de chaque côté de chaque charnière. La charnière droite est munied’une fente qui permet de régler la po
Retirer le panneau de service et la plaque inférieure de protection avant de procéder à l’installation.Enlever les boulons des supports de la base en
Préparation de l’électrovanne d’eauIMPORTANT : Il est indispensable que le tuyau de vidange soit bien installé pour que le lave-vaisselle fonctionnebi
Comments to this Manuals