INSTALLATION INSTRUCTIONS30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN GAS RANGESINSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ À DOUBLE FOUR DE 30" (76
10Adjust Flame Height Adjust the height of top burner flames. The cooktop “LO” burner flame should be a steady blue flame approximately ¼" (0.64
11Complete Installation1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.2
12GAS CONVERSIONSGas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. LP Gas Conversion1. T
13To Convert Oven Bake BurnersTo Convert Lower Oven Bake Burner:1. Remove oven racks from inside the oven cavity.2. Remove oven door. See “Oven Door”
1411. Position the oven bake burner over the orifice hood and reinstall using screw.To Convert Upper Oven Bake Burner12. Repeat steps 1 through 8 abov
15To Convert Surface Burners1. If the burner grates are installed, remove them.2. Remove the burner caps.3. Using a Phillips or Torx® screwdriver, rem
16To Convert Gas Pressure Regulator1. Locate gas pressure regulator at the rear of the range.IMPORTANT: Do not remove the gas pressure regulator.2. Un
178. Unscrew and remove the cover over the orifice.9. Turn the Number 0.044 LP gas orifice hood counterclockwise to remove.10. Install the Number 0.07
183. Turn the green Number 0.037 LP gas broil burner orifice hood counterclockwise to remove.4. Install the Number 0.054 Natural gas broil burner orif
19Notes
2RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
20SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè
21EXIGENCES D’INSTALLATIONOutils et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et suivre les instruct
22 Un raccordement adéquat à l’alimentation en gaz doit être disponible. Voir la section “Spécifications de l’alimentation en gaz”. Contacter un ins
23La cuisinière peut être installée avec un dégagement nul par rapport à une construction combustible à l’arrière et sur les côtés au-dessous de la ta
24Spécifications de l’alimentation en gazObserver toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur. IMPORTANT : L'installation doit sa
25Détendeur de gazLe détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression d'alimentation du déte
26INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONDéballage de la cuisinière1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film de la cuisinière. Lais
27Installation de la bride antibasculement1. Retirer la bride antibasculement située dans le four supérieur avec l'ensemble de documents d'i
283. Utiliser une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs. S'assurer que le raccord n
29Réglage de l'aplomb de la cuisinière1. Placer la grille dans le four. 2. Placer un niveau sur la grille et contrôler l'aplomb de la cuisin
3INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
30Si les brûleurs ne s'allument pas correctement : Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour éteindre le four. Vérifier que la cuisinière
31CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZLes conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par u
32Conversion du détendeur1. Localiser le détendeur situé à l'arrière de la cuisinière.IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.2. Dévisser le chap
338. Dévisser et retirer le couvercle situé sur le gicleur.9. Tourner l'injecteur femelle pour gaz naturel numéro 0.070 dans le sens antihoraire
343. Tourner l'injecteur femelle du brûleur pour gaz naturel numéro 0.054 dans le sens antihoraire pour le retirer.4. Installer l'injecteur
3511. Achever l’installation. Voir les sections “Raccordement au gaz” et “Système d’allumage électronique”.Il est très important de vérifier l’établis
363. Pousser le couvercle du brûleur de cuisson au four vers la droite. 4. Soulever le couvercle de brûleur de cuisson au four pour le retirer.5. Dévi
3711. Positionner le brûleur de cuisson au four par dessus l'injecteur femelle et le réinstaller à l'aide de la vis.Conversion du brûleur de
38Conversion des brûleurs de surface1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées.2. Ôter les chapeaux de brûleurs.3. Avec un tournevis P
4Mobile home installations require: When this range is installed in a mobile home, it must be secured to the floor during transit. Any method of secu
W10345639B© 2010.All rights reserved.Tous droits réservés.10/10Printed in U.S.A.Imprimé aux É.-U.
5Electrical RequirementsIMPORTANT: The range must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local c
6Gas Supply Line Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in in
7INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack Range1. Remove shipping materials, tape and film from the range. Keep cardboard bottom under range.2. Remove oven rac
8Wall Mounting5. Using a Phillips screwdriver, mount anti-tip bracket to the wall or floor with the two #12 x 1⁵⁄₈" screws provided.Make Gas Conn
9Complete connection1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.2. Test all
Comments to this Manuals