Maytag MGS5875BDS - Slide in Gas Range Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Cookers Maytag MGS5875BDS - Slide in Gas Range. Maytag MGS5875BDS - Slide in Gas Range Use & care guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Important Safety
Instructions ............................... 1-4
Surface Cooking ...................... 5-6
Surface Controls
Sealed Burners
Oven Cooking ......................... 7-17
Baking
Cook & Hold
Delay Cook & Hold
Broiling
Keep Warm
Oven Racks
Table of Contents
®
Care & Cleaning ...................18-21
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance .........................22-23
Oven Window & Light
Removal of Gas Appliance
Troubleshooting ...................24-25
Warranty & Service.................... 27
Guide d’utilisation
et d’entretien............................... 28
Guía de Uso y Cuidado ............. 56
©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
Gas Slide-In Range -
Precision Touch Control 800
Use & Care Guide
Form No. A/01/08 Part No. 8113P772-60
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - Use & Care Guide

Important SafetyInstructions ... 1-4Surface Cooking ... 5-6Surface ControlsSealed BurnersOven Cooking .

Page 2 - Instructions

9Baking Notes• To change the oven temperature during cooking, pressBake, then press the Autoset 0 pad or appropriatenumber pads until the desired temp

Page 3 - Important Safety Instructions

10Roasting With Convection(select models)When convection roasting, enter your normal roastingtime and temperature. The control will automaticallyprom

Page 4

11CAUTIONDo not use delayed baking for highly perishable foods suchas dairy products, pork, poultry, or seafood.When using Delay, the oven begins to c

Page 5

To set Broil:1. Press the Broil pad.• BROIL and SET flash in the display.2. Press the Autoset 0 pad once to set HI broil ortwice to set LO broil.• HI

Page 6 - Surface Cooking

13Keep WarmFor safely keeping hot foods warm or for warming breads andplates.To set Keep Warm:1. Press the Keep Warm pad.• WARM flashes in the display

Page 7

14Sabbath Mode Notes• Sabbath Mode can be turned on at any time with orwithout the oven on.• Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads arelock

Page 8

15FavoriteThe Favorite pad allows you to save the time and temperaturefrom a Cook & Hold function.To set a Favorite cycle, Cook & Hold must be

Page 9

16Oven LightThe oven light automatically comes on when thedoor is opened. When the door is closed, pressthe Oven Light pad to turn the oven light on

Page 10 - Oven Cooking

17Notes:• Food should be checked for doneness at minimumsuggested bake time.• Never place pans directly on the oven bottom.Create-A-SpaceTM Half RackS

Page 11

18* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.Self-Clean OvenCAUTION• It is normal for parts of the

Page 12

1If the information in this manual is not followedexactly, a fire or explosion may result causingproperty damage, personal injury or death.– Do not st

Page 13

195. Press the Autoset 0 pad to scroll throughthe self-cleaning settings.HVy (Heavy Soil, 4 hours)MEd (Medium Soil, 3 hours)LITE (Light Soil, 2 hours)

Page 14

20PART PROCEDURECAUTIONCleaning Procedures• Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to avoid damage and po

Page 15

21PART PROCEDUREOven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining.and Door - Glass • Wash wit

Page 16

22Oven WindowTo protect the oven door window:1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel woolscouring pads or powdered cleansers as they may

Page 17

23Storage DrawerThe storage drawer can be removed to allow you to cleanunder the range.To remove:1. Empty drawer and pull out to the first stop positi

Page 18

24For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• C

Page 19 - Care & Cleaning

25Oven did not clean properly. • Longer cleaning time may be needed.• Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed pr

Page 20

26Notes

Page 21

MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according

Page 22

Instructions de sécuritéimportantes ...29-33Cuisson sur la surface ...34-35Commandes de la surface de cuissonBr

Page 23 - Maintenance

2Do not use water on grease fires. Use baking soda, adry chemical or foam-type extinguisher to smother fireor flame.Child SafetyTo check if device is

Page 24

29Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pourconsultation ultérieure. Conservez la fac

Page 25 - Troubleshooting

30Instructions généralesAVERTISSEMENT• TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULERET PROVOQUER DES BLESSURES.• INSTALLER LA BRIDEANTIBASCULEMENT FOURNIE AVECCETTE

Page 26

31des enfants. Il est important d’enseigner aux enfants qu’unappareil ménager n’est pas un jouet, et qu’ils ne doiventtoucher aucune commande ou autre

Page 27

32Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le fourlorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieuravant d’ajoute

Page 28 - MAJOR APPLIANCE WARRANTY

33Conserver ces instructions pour consultation ultérieureFour autonettoyantdangereuses pour le système reproducteur, et impose auxentreprises commerci

Page 29 - Table des matières

34Commandes de lasurface de cuissonAllumage sans flamme deveilleLe dispositif d’allumage ne faitintervenir aucune flamme de veille.Chaque brûleur de l

Page 30 - Instructions de

35Remarques• Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sontpropres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentationau gaz naturel les

Page 31 - Instructions générales

36Cuisson dans le fourTableau de commandeLe tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les

Page 32 - Cuisson et sécurité

37Réglage de l’horloge1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge).• L’heure clignote à l’afficheur.2. Appuyer sur les touches numériques appropriées pour

Page 33 - Nettoyage et sécurité

Codes d’anomalieLes mots BAKE (Cuisson courante) ou LOCK (Verrouillage) peuventclignoter rapidement à l’afficheur pour prévenir en cas d’erreur ou dep

Page 34 - Avertissement et avis

3NEVER wear garments made of flammable material orloose fitting or long-sleeved apparel while cooking.Clothing may ignite or catch utensil handles.Alw

Page 35 - Cuisson sur la surface

393. Appuyer à nouveau sur la touche Convect Bake (Cuissonavec convection) ou attendre quatre secondes.• Le mot BAKE (Cuisson courante) s’arrête de cl

Page 36

405. Placer la nourriture dans le four.• La durée commence le compte à rebours dès que le four se metà chauffer.• Pour rappeler la température program

Page 37 - Cuisson dans le four

41Remarques :• Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés pour desarticles qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme lesgâteaux

Page 38

42Cuisson dans le fourCuisson au grilTableau de cuisson au grilPréchauffer le four pendant 2-3 minutes.Remarques sur la cuisson au gril• Pour de meill

Page 39

43Remarques sur le mode sabbat• Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, quele four soit en marche ou non.• Le mode sabbat ne peut pas êt

Page 40

44FavoriLa touche Favorite (favori) permet de sauvegarder la durée et latempérature d’une fonction de cuisson et maintien.Pour programmer un cycle Fav

Page 41

45Éclairage du fourLa lampe du four s’allume automatiquement àl’ouverture de la porte. Lorsque la porte est fermée,appuyer sur Oven Light (Lampe du fo

Page 42

46Demi-grille Create-A-SpaceTMCertains modèles de cuisinièressont dotés d’une demi-grilleconvertible. Le côté gauche dela grille peut être enlevé pour

Page 43

47Nettoyage*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.Four autonettoyantATTENTION• Il est norma

Page 44

485. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmationautomatique) pour voir défiler les différentsréglages de l’autonettoyage :HVy (Très sale) (Saleté é

Page 45

4Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic orglazed utensils are suitable for cooktop or oven usagewithout breaking due to the sudden change

Page 46

49PIÈCE NETTOYAGEATTENTIONMéthodes de nettoyage• Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêtéet

Page 47

PIÈCE NETTOYAGETiroir de • Une fois les pièces refroidies, les laver à l’eau savonneuse tiède, rincer et sécher. Ne jamais essuyer une su

Page 48 - Nettoyage

51EntretienHublot du fourPour protéger le hublot de la porte du four :1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme destampons à récurer en

Page 49

52Tiroir de remisageDéplacement d’un appareilà gazLes raccords des appareils à gaz servant à brancher cet appareil àl’alimentation de gaz ne sont pas

Page 50

53Pour la plupart des problèmes•Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées.observés, essayer d’abord les•Vérifier si le four est bie

Page 51

54Impossibilité d’autonettoyage • Déterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. Voirdu four. pages 47-48.•Vérifier qu

Page 52 - Entretien

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménag

Page 53

Form No. A/08/03 Part No. 8113P411-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .Estufa a Gas Deslizante con Contr

Page 54 - Recherche des pannes

57Instalador: Por favor deje esta guía junto con elelectrodoméstico.Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referenciafutura. Conserve el

Page 55

58Instrucciones GeneralesADVERTENCIA• TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDENVOLCAR Y CAUSAR LESIONESPERSONALES• INSTALE EL DISPOSITIVOANTIVUELCO INCLUIDO CON LAE

Page 56 - MAYTAG CORPORATION

5Surface ControlsPilotless IgnitionPilotless ignition eliminates theneed for a constant standingpilot light. Each surface burnerhas a spark ignitor. U

Page 57 - Guía de Uso y Cuidado

59Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico ylos utensilios que están en él o sobre él pueden estarcalientes. Deje enfriar los utensili

Page 58 - Seguridad

60Siempre coloque las parrillas del horno en la posición deseadacuando el horno esté frío. Deslice la parrilla del horno haciaafuera para agregar o r

Page 59 - Instrucciones Generales

61Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaAviso y AdvertenciaImportante Sobre SeguridadLa Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de Cali

Page 60 - Seguridad Para Cocinar

62Controles SuperioresEncendido Sin PilotoEl encendido sin piloto elimina lanecesidad de una luz pilotoconstante permanente. Cadauno de los quemadores

Page 61 - Horno Autolimpiante

63Notas• Un quemador ajustado de manera correcta con orificioslimpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Siestá usando gas natural la llama

Page 62 - Importante Sobre Seguridad

64Cocinando en el HornoPanel de ControlEl panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control mue

Page 63 - Cocinando en la Estufa

65Programación del Reloj:1. Oprima la tecla ‘Clock’ (Reloj).• En el indicador destella la hora del día.2. Oprima las teclas numéricas apropiadas para

Page 64

66Notas sobre Horneado• Para cambiar la temperatura del horno durante el procesode cocción, oprima la tecla ‘Bake’, luego oprima ‘Autoset 0’ olas tecl

Page 65 - Cocinando en el Horno

67Asado por Convección(modelos selectos)Cuando esté asando por convección, programe el tiempo ytemperatura de asar normal. El control le advertiráauto

Page 66

68Cocinando en el HornoNo use horneado diferido para alimentos de corta duración talescomo productos lácteos, cerdo, carne de ave o mariscos.‘Delay Co

Page 67

6CooktopNotes• A properly adjusted burner with clean ports will lightwithin a few seconds. If using natural gas, the flamewill be blue with a deeper b

Page 68

69‘Broiling’ (Asar a la Parrilla)Notas Sobre Asado a la Parrilla• Para mejores resultados cuando ase a la parrilla, use unaasadera diseñada para asar

Page 69

70‘Keep Warm’ (Mantener Caliente)Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o paracalentar panes y platos.Para programar ‘Keep Warm’:

Page 70

71Notas Sobre el Modo Sabático• El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento,esté o no el horno encendido.• El Modo Sabático no se puede a

Page 71

72‘Favorite’ (Favorito)La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y latemperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’ (Cocción y MantenerCa

Page 72

73‘Oven Light’ (Luz del Horno)La luz del horno se enciende automáticamentesiempre que se abre la puerta del horno. Cuando secierra la puerta, oprima

Page 73

74COCCIÓN CON VARIAS PARRILLAS:Dos parrillas: Use las posiciones 2 y 4 o 1 y 4.Mantenga los alimentos separados para asegurar una buenacirculación del

Page 74

75*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.Horno Autolimpiante• Es normal que las piezas del horno se calie

Page 75

765. Oprima la tecla ‘Autoset 0’ (ProgramaciónAutomática) para desplegar los ajustes de autolimpieza.‘HVy’ (Suciedad intensa, 4 horas)‘MEd’ (Suciedad

Page 76 - Cuidado y Limpieza

77PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZAProcedimientos de Limpieza• Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas esténfrías an

Page 77

78PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZAGaveta de • Cuando esté fría, lave con agua tibia jabonosa, enjuague y seque. Nunca limpie una superfic

Page 78

7The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions.Control panel sh

Page 79

79MantenimientoVentana del HornoPara proteger la ventana de la puerta del horno:1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas derestrega

Page 80 - Mantenimiento

80Gaveta de AlmacenamientoLa gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que ustedpueda limpiar debajo de la estufa.Para sacar :1. Vacíe la gavet

Page 81

81Para la mayoría de los problemas,•Revise si los controles del horno están debidamente ajustados.verifique primero lo siguiente.•Verifique si el ench

Page 82 - PROBLEMA SOLUCIÓN

82El horno no se autolimpia.•Verifique para asegurarse de que el ciclo no esté ajustado para un comienzo diferido. Verpáginas 75-76.• Verifique si la

Page 83

GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG CORPORATIONGARANTÍA LIMITADADurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se

Page 84 - DE MAYTAG CORPORATION

8To set the Clock:1. Press the Clock pad.• The time of day flashes in the display.2. Press the appropriate number pads to set the time of day.• Colon

Comments to this Manuals

No comments