Maytag 850 Series User Manual

Browse online or download User Manual for Radio Maytag 850 Series. Maytag 850 Series User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Safety.......................................... 1-3
Surface Cooking ...................... 4-7
Controls
Smoothtop Surface
Warming Center
Oven Cooking ......................... 8-18
Control Panel
Baking
Cook & Hold
Delay
Toasting
Broiling
Keep Warm
Favorite
Oven Racks
Table of Contents
®
Care & Cleaning ...................19-22
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance .........................23-24
Oven Doors
Oven Window
Oven Light
Troubleshooting ...................25-26
Warranty & Service.................... 27
Guide d’utilisation et
d’entretien ................................... 28
Guía de Uso y Cuidado ............. 58
Form No. A/01/06 Part No. 8113P571-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
Maytag Electric Smoothtop
Double Oven Range
Precision Touch 850 Series
Use and Care Guide
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - Use and Care Guide

Safety... 1-3Surface Cooking ... 4-7ControlsSmoothtop SurfaceWarming CenterOven Cooking ...

Page 2 - Instructions

9Oven CookingIf an oven is currently in use, the touchpads and doors cannotbe locked.The current time of day will remain in the display when thetouchp

Page 3 - Important Safety Instructions

10Oven CookingBaking Notes:• If the lower oven is NOT in use, the upper oven willpreheat more quickly.• Allow at least 1/2-inch between the baking pan

Page 4

11Oven CookingRoasting With Convection(lower oven only)When convection roasting, enter your normal roastingtime and temperature. The control will aut

Page 5 - Surface Cooking

12Oven CookingDo not use delayed baking for highly perishable foods suchas dairy products, pork, poultry, or seafood.Cook & HoldWhen using the Coo

Page 6

Toasting (upper oven only)For toasting bread and products that are toasted in a toaster ortoaster oven.1. Press the Toast pad.2. Press the Autoset pa

Page 7

14Oven CookingBroilingTo set Broil:1. Press the appropriate Broil pad.• BROIL, UPPER and SET flash.2. Press the Autoset pad once to set HI broil ortwi

Page 8

15Oven CookingKeep WarmFor safely keeping hot foods warm or for warming breads andplates.To set Keep Warm:1. Press the appropriate Keep Warm pad.• WAR

Page 9

16Oven CookingAutomatic Shut-Off/SabbathModeThe ovens will automatically turn off after 12 hours if youaccidentally leave them on.To cancel the 12-hou

Page 10 - Oven Cooking

17Oven CookingOven LightsThe oven lights automatically come on wheneveran oven door is opened. When the door is closed,press the Oven Light pad to tur

Page 11

18Oven CookingRack Positions (lower oven)54321RACK 5: Use for toasting bread or broiling very thin foodsand two-rack baking.RACK 4: Use for two-rack b

Page 12

1Installer: Please leave this guide with this appliance.Consumer: Please read and keep this guide for future refer-ence. Keep sales receipt and/or can

Page 13

19* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.Self-Clean OvensCAUTION• It is normal for parts of the

Page 14

20Care & Cleaning4. Press the Autoset pad.• “LITE” (Light soil level) is displayed.5. Press the Autoset pad to scroll through theself-cleaning set

Page 15

21Care & CleaningPART PROCEDURECAUTIONCleaning Procedures• Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to

Page 16

22Care & Cleaning* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.** To order direct, call 1-877-232-

Page 17

23MaintenanceOven DoorsTo assure the proper replacement bulb is used, order bulb fromMaytag. Call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada,ask for

Page 18

24MaintenanceCIRCUIT BREAKERConvenience Outlet(Canadian models only)The convenience outlet is located on the lower left side of thebackguard. Be sure

Page 19

25PROBLEM SOLUTIONTroubleshootingcont.For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure pl

Page 20 - Care & Cleaning

26Oven did not clean properly. • Longer cleaning time may be needed.• Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed pr

Page 21

Warranty & Service27WarrantyLimited One Year Warranty -Parts and LaborFor one (1) year from the original retailpurchase date, any part which fails

Page 22

Sécurité ...29-32Cuisson sur la surface ...33-36CommandesSurface à dessus lisseCentre de réchauffageCuisson au fou

Page 23

2Important Safety InstructionsIf pan is smaller than element, a portion of the element willbe exposed to direct contact and could ignite clothing orpo

Page 24 - Maintenance

Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultationultérieure. Conservez la facture d’ach

Page 25

30Instructions de sécurité importantesTable de cuissonNE laissez JAMAIS un élément de surface allumé sans surveil-lance, particulièrement avec chauffa

Page 26 - Troubleshooting

FriteusesExercez une prudence extrême lors du déplacement du récipientde graisse ou lors de l’élimination de graisse chaude. Laissez lagraisse refroid

Page 27

Conservez ces instructions pour consultation ultérieure32Instructions de sécurité importantesAvertissement et avisimportant pour la sécuritéLa loi cal

Page 28 - Warranty & Service

33Cuisson sur la surfaceOrganes de commandeOn utilise ces boutons pour commander l’allumage des élémentschauffants. On peut régler chaque bouton à to

Page 29 - Table des matières

34Remarques sur la surface à dessuslisse :• Les modèles canadiens de cuisinières à dessus lisse NEfonctionnent PAS pendant l’autonettoyage.• Lors des

Page 30 - Instructions de

• Pour empêcher que la surface de cuisson en vitrocéramique ne setrouve rayée ou abîmée, n’y laissez pas de sucre, de sel ou degraisse. Prenez l’habit

Page 31 - Table de cuisson en

36Cuisson sur la surfaceMarmites de conserve etgrands ustensilesToutes les marmites pour les conserves et les grandescasseroles doivent avoir un fond

Page 32 - ATTENTION

37Cuisson au fourTableau de commandeLe tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. L’afficheur indique l’heure, les paramètres de l

Page 33 - Avertissement et avis

Cuisson au four38Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption decourant, la dernière heure avant l’interruption de courant vaclignot

Page 34 - Cuisson sur la surface

3Important Safety InstructionsSave These Instructions for Future ReferenceCAUTIONBefore self-cleaning the oven, remove the ovenracks, broiler pan, foo

Page 35

Cuisson au four39Réglage des fonctions du four :Touche Auto SetS’utilise avec les touches de fonctions pour programmerautomatiquement :• une températu

Page 36

Remarques sur la cuisson :• Si le four inférieur N’est PAS utilisé, le préchauffage du foursupérieur sera plus rapide.• Prévoyez de laisser au moins 1

Page 37

Programmation de Convect Roast :1. Appuyez sur la touche Convect Roast (Rôtissageavec convection).• Les mots LOWER ROAST, l’icône VENTILATEUR et 00:00

Page 38 - Cuisson au four

• L’icône PREHEAT (PRÉCHAUFFAGE) paraît à l’afficheur.• La température réelle du four sera affichée pendant lepréchauffage.• La température programmée

Page 39

Cuisson au four43Griller (four supérieur seulement)Pour griller le pain ou des produits qui se grillent dans un grille-painou un four-grilloir.1. App

Page 40

Cuisson au four44Cuisson au grilProgrammation du gril :1. Appuyez sur la touche Broil qui convient.• Les mots BROIL, UPPER et SET clignotent.2. Appuye

Page 41

Cuisson au four45Maintien au chaudPour garder les aliments chauds ou réchauffer les assiettes ou pains.Programmation du maintien au chaud :1. Appuyez

Page 42

Cuisson au four46Arrêt automatique/modeSabbatLes fours s’arrêtent automatiquement après 12 heures s’ils sontlaissés accidentellement en marche.Annulat

Page 43

Cuisson au four47Lampes de fourLes lampes de four s’allument automatiquementlorsqu’une porte est ouverte. Lorsque la porte estfermée, appuyez sur Oven

Page 44

Cuisson au four48Position des grilles (four inférieur)54321NIVEAU 5 : Utilisez seulement pour l’opération grille-pain, pour lacuisson au gril des alim

Page 45

4Surface CookingSurface ControlsUse to turn on the surface elements. An infinite choice ofheat settings is available from Low to High. The knobs can

Page 46

NettoyageProgrammation de l’autonettoyage :1. Fermez la porte du four.2. Appuyez sur la touche Clean (Nettoyage) quiconvient.• Le mot CLEAN (NETTOYAGE

Page 47

2. Entrez la durée d’attente désirée pour le démarrage du cycle à l’aidedes touches numériques appropriées.3. Appuyez sur la touche Clean (Nettoyage)

Page 48

51NettoyagePIÈCE PROCÉDUREATTENTIONTechniques de nettoyage• Assurez-vous qu’aucune partie de la cuisinière n’est allumée ou brûlante avantde

Page 49

52Nettoyage* Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander directement, composer

Page 50 - Nettoyage

53EntretienPortes de fourPour s’assurer le remplacement de l’ampoule par une ampouleappropriée, commandez-la auprès du service-clients de Maytag.Appel

Page 51

54EntretienDISJONCTEURPrise pratique(Modèles canadiens seulement)Une prise pratique est située en bas à gauche du dosseret.Assurez-vous que les cordon

Page 52

55PROBLÈME SOLUTIONRecherche des pannesPour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées.observés, e

Page 53

56Recherche des pannesLe four ne se nettoie pas. • Un temps de nettoyage plus long peut être nécessaire.correctement • On n’a pas éliminé avant l’opér

Page 54 - Entretien

57Garantie et serviceGarantieGarantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvreDurant une période d’un (1) an à compterde la date de l’achat initial, to

Page 55

Seguridad ...59-61Cocción en la Cubierta ...62-65ControlesCubierta LisaElemento CalentadorCocción en el Horno...

Page 56 - Recherche des pannes

5Smoothtop Surface Notes:• On Canadian models, the smoothtop does NOT operateduring a clean cycle.• Cooktop may emit light smoke and odor the first fe

Page 57

59Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico.Consumidor:Por favor lea y conserve esta guía para referenciafutura. Conserve el

Page 58 - Garantie et service

60Instrucciones Importantes sobre Seguridadadecuada entre el utensilio y el elemento mejorará la eficiencia alcocinar.Si el utensilio es más pequeño q

Page 59 - Guía de Uso y Cuidado

Instrucciones Importantes sobre Seguridad61Conserve Estas Instruccionespara Referencia FuturaPRECAUCIÓNAntes de activar la autolimpieza, retire las pa

Page 60 - Seguridad

62Cocción en la CubiertaANTES DE COCINAR• Siempre coloque un utensilio sobre el elemento superior antesde encenderlo. Para evitar daños a la estufa, n

Page 61 - Elementos Calefactores

63Cocción en la CubiertaNotas sobre las Cubiertas Lisas:• En los modelos canadienses, la cubierta NO funciona durante elciclo de autolimpieza.• La cub

Page 62 - PRECAUCIÓN

Cocción en la Cubierta64Para Evitar Manchas• Nunca use un paño o una esponja sucia para limpiar la superficiede la cubierta. Quedará una película que

Page 63 - Cocción en la Cubierta

Cocción en la Cubierta65Utensilios para Conservas yGrandesTodas las ollas para preparar conservas y las ollas grandesdeben tener fondos planos y deben

Page 64

Cocción en el HornoPanel de ControlEl panel de control está diseñado para una programación sencilla. El indicador visual del panel de control muestra

Page 65

67Cocción en el HornoPara ajustar el reloj:1. Oprima la tecla ‘Clock’ (Reloj).• La hora del día destellará en el indicador visual.• Los dos puntos des

Page 66

68Cocción en el HornoCódigos de Fallas‘BAKE’ (Hornear) o ‘LOCK’ (Bloqueado) pueden destellarrápidamente en el indicador visual para advertirle de algú

Page 67 - Cocción en el Horno

6To Prevent Stains• Never use a soiled dish cloth or sponge to clean thecooktop surface. A film will remain which may cause stainson the cooking surfa

Page 68

69Cocción en el HornoNotas sobre el Horneado:• Si el horno inferior NO está en uso, el horno superior seprecalentará más rápidamente.• Deje un espacio

Page 69

70Cocción en el HornoAsado con Convección(horno inferior solamente)Cuando ase por convección, programe el tiempo ytemperaturas normales de asado. El c

Page 70

71Cocción en el HornoPRECAUCIÓNNo use la función de horneado diferido para preparar alimentosfácilmente perecederos tales como los productos lácteos,

Page 71

72Cocción en el HornoNotas sobre el Tostado:• El horno inferior no puede ser usado mientras se use elhorno superior para tostar. Si el horno inferior

Page 72

73Cocción en el HornoAsadoPara asar:1. Oprima la tecla ‘Broil’ (Asar) correspondiente alhorno que desee usar.• ‘BROIL’ (Asar), ‘UPPER’ (Superior) y ‘S

Page 73

74Cocción en el Horno‘Keep Warm’ (Mantener Caliente)Esta función sirve para mantener los alimentos calientes o paracalentar panes y platos.Para usar l

Page 74

75Cocción en el HornoApagado Automático/ModoSabáticoLos hornos se apagarán automáticamente después de 12 horas si losdeja encendidos accidentalmente.P

Page 75

76Cocción en el HornoLuces de los HornosLas luces de los hornos se encenderánautomáticamente cada vez que se abra la puerta deun horno. Cuando la puer

Page 76

77Cocción en el HornoPosiciones de las Parrillas(horno inferior)54321PARRILLA 5: Use para tostar pan o asar alimentos muydelgados y para hornear usand

Page 77

* Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.Hornos AutolimpiantesPRECAUCIÓN• Es normal que algunas piezas de

Page 78

7Canning and OversizeCookwareAll canners and large pots must have flat bottoms andmust be made from heavy-gauge materials. This is criticalon smoothto

Page 79 - Cuidado y Limpieza

• ’00:00' y, dependiendo de su selección, ‘UPPER’ (Superior) o‘LOWER’ (Inferior) destellarán en el indicador visual.2. Programe la cantidad de ti

Page 80

80Cuidado y LimpiezaPIEZA PROCEDIMIENTOPRECAUCIÓNProcedimientos de Limpieza• Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado y que todas laspiezas e

Page 81

81Cuidado y Limpieza* Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.** Para hacer un pedido directo, llame al 1-8

Page 82

82MantenimientoPuertas de los HornosVentanillas de los HornosPara proteger la ventana de la puerta del horno:1. No use agentes de limpieza abrasivos t

Page 83 - Mantenimiento

83MantenimientoTomacorriente deConveniencia(modelos canadienses únicamente)El tomacorriente de conveniencia está ubicado en la esquina inferiorizquier

Page 84

84Para la mayoría de las situaciones, • Verifique si los controles fueron programados correctamente.siga las siguientes sugerencias. • Verifique que e

Page 85 - PROBLEMA SOLUCIÓN

85La puerta del horno no se • El interior del horno todavía está caliente. Espere aproximadamente una hora para que el hornodesbloquea después se enf

Page 86

86Notas

Page 87

Garantía y ServicioForm No. A/01/06 Part No. 8113P571-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .GarantíaGarant

Page 88 - Garantía y Servicio

8Oven CookingControl PanelThe control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven f

Comments to this Manuals

No comments