Maytag MGR5765QDB Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Cookers Maytag MGR5765QDB. Maytag MGR5765QDB Use & care guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Form No. A/06/03 Part No. 8113P384-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
Important Safety
Instructions ............................... 1-4
Care & Cleaning ....................... 5-7
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance ............................. 8-9
Oven Window & Light
Removal of Gas Appliance
Troubleshooting ..................... 9-10
Surface Cooking ..................10-11
Surface Controls
Sealed Gas Burners
Table of Contents
Use & Care Guide
®
Oven Cooking .......................12-18
Baking
Cook & Hold
Delay Cook & Hold
Keep Warm
Broiling
Sabbath Mode
Oven Racks
Warranty & Service.................... 19
Guide d’utilisation et
d’entretien ................................... 20
Guía de uso y cuidado .............. 40
Gas - Precision Touch
Control 500
Form No. A/01/08 Part No. 8113P734-60 Rev. 1 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A .
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Use & Care Guide

Form No. A/06/03 Part No. 8113P384-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .Important SafetyInstructions ...

Page 2 - Instructions

9Electrical ConnectionAppliances which require electricalpower are equipped with a three-prong grounding plug which must beplugged directly into a pro

Page 3 - About Your Appliance

10Surface CookingSurface ControlsPilotless IgnitionPilotless ignition eliminates theneed for a constant standingpilot light. Each surface burnerhas a

Page 4 - Cooking Safety

11Power Boost Burner*There is one high speed burner located inthe right front position on your range.This burner offer higher speed cookingthat can be

Page 5 - Self-Clean Oven

12Oven CookingControl PanelUsing the Touchpads• Press the desired pad.• Press the More+ or Less- pad to enter time or temperature.• A beep will sound

Page 6 - Care & Cleaning

13Locking the Controland Oven DoorThe touchpad controls and oven door can be locked forsafety, cleaning, or to prevent unwanted use. They will notfun

Page 7 - Cleaning Procedures

14CAUTIONDo not use delayed baking for highly perishable foods suchas dairy products, pork, poultry, or seafood.When using Delay, the oven begins to c

Page 8

15Notes:• For optimal food quality, oven cooked foods should be keptwarm for no longer than 1 to 2 hours.• To keep foods from drying, cover loosely wi

Page 9 - Maintenance

16Notes:• For best results when broiling, use a pan designed forbroiling.• HI is used for most broiling. Use LO broil when broilinglonger cooking foo

Page 10 - Troubleshooting

17Adjusting the Oven TemperatureOven temperatures are carefully tested for accuracy at thefactory. It is normal to notice some baking or browningdiff

Page 11 - Surface Cooking

18Baking Layer Cakes on Two RacksFor best results whenbaking cakes on tworacks, use racks 2 and 4.Place the cakes on therack as shown.Oven Bottom: Pla

Page 12

1Installer: Please leave this guide with this appliance.Consumer: Please read and keep this guide for futurereference. Keep sales receipt and/or canc

Page 13 - Oven Cooking

MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according

Page 14 - Cook & Hold

Instructions de sécuritéimportantes ...21-24Nettoyage ...25-27Four autonettoyantMéthodes

Page 15 - Keep Warm

21Installateur : Laissez ce guide avec l’appareil.Consommateur: Veuillez lire le guide et le conserver pourconsultation ultérieure. Conservez la factu

Page 16 - Broiling

Instructions généralesAVERTISSEMENT• TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULERET PROVOQUER DES BLESSURES.• INSTALLER LA BRIDEANTIBASCULEMENT FOURNIE AVECCETTE CU

Page 17 - Sabbath Mode

23Familiarisation avec l’appareilAVERTISSEMENTNE JAMAIS utiliser la porte de four comme tabouret/siège/escabeau; ceci pourrait faire basculer l’appare

Page 18 - To replace:

24Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeursnocives lorsqu’on les applique sur une surface chaude.Four autonettoyantATTENTIONAvant d’e

Page 19

25Nettoyage*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.Four autonettoyantATTENTION• Il est norma

Page 20 - MAJOR APPLIANCE WARRANTY

264. Appuyer sur la touche More + (Plus+) ou Less-(Moins-).• CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affiché.5. Appuyer sur la touche More + ou Less- p

Page 21 - Cuisinière à gaz à touches

27Brûleurs à gaz scellés• Nettoyer fréquemment. Laisser le brûleur refroidir. Nettoyer avecdu savon et un tampon à récurer en plastique. Pour les sou

Page 22 - Instructions de

28ATTENTIONEntretienPorte du fourNe pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer unecharge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculeme

Page 23 - Sécurité pour les enfants

2Child SafetyTo check if device is properly installed, look underneathrange with a flashlight to make sure one of the rearleveling legs is properly en

Page 24 - Cuisson et sécurité

29Raccordement électriqueLes appareils nécessitant une alimentationélectrique comportent une fiche à trois brochesmise à la terre qui doit être branch

Page 25 - Avertissement et avis

30Le four ne se nettoie pas correctement.• Un temps de nettoyage plus long peut être nécessaire.• On n’a pas éliminé avant l’opération d’autonettoyage

Page 26 - Nettoyage

31calage à la position HI. On peut choisir toute position de réglageentre les deux positions extrêmes.Un graphique près de chaque bouton identifie le

Page 27 - Méthodes de nettoyage

32Remarques :• Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sontpropres s’allume en quelques secondes. Lors del’alimentation au gaz naturel le

Page 28

333. Programmer l’heure en suivant les instructionsdonnées ci-dessous.Réglage de l’horloge :1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge).• Les deux points

Page 29 - Entretien

34ATTENTIONNe pas utiliser la cuisson différée pour des denrées trèspérissables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou lesfruits de mer.

Page 30 - Recherche des pannes

35Important :•Ne pas utiliser la cuisson différée pour des articles quinécessitent que le four soit préchauffé, comme les gâteaux, lespetits biscuits

Page 31 - Cuisson sur la surface

36Programmation de la cuisson au gril :1. Appuyer sur la touche Broil (Gril).• Le mot BROIL clignote.• Le mot SEt (Valider) est affiché.2. Appuyer sur

Page 32 - ATTENTION

37Remarques :• Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, quele four soit en marche ou non.• Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche

Page 33 - Cuisson dans le four

38Éclairage du fourLa lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverturede la porte. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur lecommutateur d'é

Page 34 - Cuisson courante

3PREPARED FOOD WARNING: Follow foodmanufacturer’s instructions. If a plastic frozen foodcontainer and/or its cover distorts, warps, or is otherwisedam

Page 35 - Cuisson et maintien

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménag

Page 36 - Maintien au chaud

Form No. A/08/03 Part No. 8113P411-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .Estufa a gas con control aprecisi

Page 37 - Cuisson au gril

41Instalador: Por favor deje esta guía junto con elelectrodoméstico.Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referenciafutura. Conserve el

Page 38 - Remarques :

42Instrucciones generalesADVERTENCIA• TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDENVOLCAR Y CAUSAR LESIONESPERSONALES• INSTALE EL DISPOSITIVOANTIVUELCO INCLUIDO CON LAE

Page 39

43producir humo y los derrames de grasa pueden inflamarse.Limpie los derrames grasosos tan pronto como sea posible. Nouse calor alto durante períodos

Page 40 - MAYTAG CORPORATION

44Asegúrese de que el utensilio sea lo suficientemente grandecomo para contener en forma debida los alimentos y evitarderrames. El tamaño es particul

Page 41 - Guía de uso y cuidado

45*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.Horno autolimpiante• Es normal que las piezas del horno se calie

Page 42 - Instrucciones

465. Oprima la tecla ‘More+’ (Más) o ‘Less-’ (Menos) para desplazarlos ajustes de autolimpieza.‘CL-H’ (Suciedad intensa, 4 horas)‘CL-M’ (Suciedad mode

Page 43 - Generalidades

47Quemadores de gas sellados• Límpielos con frecuencia. Deje enfriar el quemador. Limpie conjabón y una esponja de restregar de plástico. Para sucieda

Page 44 - Seguridad para los niños

48MantenimientoPuerta del hornoNo coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Estopodría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o les

Page 45 - PRECAUCIÓN

4Important Safety Noticeand WarningThe California Safe Drinking Water and ToxicEnforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires theGovernor of Califo

Page 46 - Cuidado y limpieza

49Gaveta de almacenamientoLa gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que ustedpueda limpiar debajo de la estufa.Para sacar :1. Vacíe la gavet

Page 47 - Procedimientos de limpieza

50El horno no se autolimpia.•Verifique para asegurarse de que el ciclo no esté ajustado para uncomienzo diferido. Ver páginas 45-46.• Verifique si la

Page 48

51Perillas de control de loselementos superioresSe utilizan para encender los quemadores superiores. Se dispone deuna selección infinita de ajustes d

Page 49 - Mantenimiento

52Notas:• Un quemador ajustado de manera correcta con orificioslimpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Si estáusando gas natural la llama

Page 50 - Retiro de la estufa a gas

53Para cancelar el despliegue del reloj:Si no desea que el indicador visual muestre la hora del día:Oprima y mantenga oprimida las teclas‘CANCEL’ (Can

Page 51 - Cocinando en la estufa

54Notas:• Para cambiar la temperatura del horno durante el horneado,oprima la tecla ‘Bake’, luego oprima la tecla ‘More+’ o ‘Less-’hasta que llegue a

Page 52 - Ajustes de calor sugeridos

55Cuando el tiempo diferido ha expirado:• ‘DELAY’ se apagará.• Se despliega el tiempo y la temperatura de horneado.• Se despliega ‘BAKE’ y ‘HOLD’.Para

Page 53 - Cocinando en el horno

56‘Broiling’ (Asar a la parrilla)POSICION DE GRADO DE TIEMPO DEALIMENTOS LA PARRILLA COCCION COCCION TOTALCarne de res Biftec, 2,5 cm (1”) 5 A medio a

Page 54 - ‘Bake’ (Horneado)

57Cierre automático/Modo sabáticoEl horno se apagará automáticamente después de 12 horas si ustedlo deja accidentalmente encendido. Esta característi

Page 55 - ‘Cook & Hold’ (Cocción y

58‘Oven Light’ (Luz del horno)La luz del horno se enciende automáticamente siempreque se abre la puerta del horno. Cuando se cierra lapuerta, oprima

Page 56 - (Mantener caliente)

5Care & Cleaning* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.Self-Clean OvenCAUTION• It is normal

Page 57 - Tabla de asar a la parrilla

GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG CORPORATIONGARANTÍA LIMITADADurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se

Page 58

65. Press the More+ or Less- pad to scroll through the self-cleaning settings.CL-H (Heavy Soil, 4 hours)CL-M (Medium soil, 3 hours)CL-L (Light Soil, 2

Page 59 - (Luz del horno)

7Burner Grates - Porcelain on Cast Iron• Wash with warm, soapy water and a nonabrasive, plastic,scrubbing pad. For stubborn soils,clean with a soap-f

Page 60 - DE MAYTAG CORPORATION

8MaintenanceCAUTIONOven DoorDo not place excessive weight on or stand on an openoven door. This could cause the range to tip over, breakthe door, or i

Comments to this Manuals

No comments