30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOODInstallation Instructions and Use & Care GuideHOTTE D’ASPIRATION DE 30" (76,2 CM) ET 36&q
107. For non-vented (recirculating) installations: Remove screws and rear support. Remove the blower mounting screws. Push up on the blower to detac
11Range Hood ControlsOperating the lightThe On/Off light button controls both lights. Press once for On and again for Off.Operating the blowerThe Blow
12WIRING DIAGRAM M123456789WRBKGYBRYPower cordBKRWYBR12345678912345621REDWBKBUY/GYCON 1CON 2CON 5CON 8CON 6CON 7RBUGYCON 9CON 10Y/GY/GY/GWBKWBKGYGYPus
13ASSISTANCE OR SERVICEWhen calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your applianc
14WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main
15SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possib
16IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOM
17EXIGENCES D'INSTALLATIONOutils et piècesRassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer l
18Dégagements de séparation à respecterExigences concernant l'évacuation (Uniquement pour modèles avec évacuation) Le système d'évacuation
19 Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuationPour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, additionne
2TABLE OF CONTENTSRANGE HOOD SAFETY ...2INSTALLATION REQUIREMENTS...
20Spécifications électriquesIMPORTANT : La hotte doit être correctement reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur
21INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONPréparation de l'emplacementREMARQUE : Pour les installations avec décharge à l’extérieur, on recommande d&apos
223.Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper l'ouverture rectangulaire du système d’évacuation dans le mur.Style 2 – Découp
23 Si l'on utilise un conduit rectangulaire, fixer les connecteurs rectangulaires du clapet/conduit à la hotte à l'aide de vis de tôlerie.
248. À deux personnes, soulever la hotte jusqu'à sa position finale, tout en insérant le câble électrique à travers le trou de passage du câble.
25ENTRETIEN DE LA HOTTENettoyageIMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller
26SCHÉMA DE CÂBLAGEM123456789BLRNGRISMARJACordon d'alimentationNRBLJAMAR12345678912345621RBLNBUJA/VEJACON 1CON 2 CON3CON 4CON 5CON 8CON 6CON 7RBU
27ASSISTANCE OU SERVICELors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série compl
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURSLE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CA
3INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
4 4 - 5 x 45 mm screws 4 - 8 x 40 mm wall anchors Recirculating kit Charcoal filters for non-vented (recirculating) installations. See the “Assist
5Venting Requirements (Vented Models Only) Vent system must terminate to the outdoors, except for non-vented (recirculating) installations. Do not t
6Example vent system3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent SystemExample vent systemElectrical RequirementsIMPORTANT: The range hood must be el
7 The grounded 3 prong outlet is to be located inside the cabinet above the range hood at a maximum distance of 33⁷⁄₁₆" (85.0 cm) from where the
8Style 1 - Cut Openings for 3¼" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Rectangular Vent SystemRoof VentingTo make a 4¼" x 10½" (10.8 cm x 26.7 c
9Install Range Hood1. Remove the grease filters. See the “Range Hood Care” section.2. Remove mounting screws and lateral supports.3. For vented instal
Comments to this Manuals