Maytag 62621890 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Maytag 62621890. Maytag 62621890 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MAV-1
Use & Care Guide
Table of Contents
Important Safety Instructions 1-2
Operating Tips . . . . . . . . . . . 3-4
Using the Controls
3 Speed Select Models . . . . . . . 5-6
4 Speed Select Models . . . . . . . 7-8
Electronic Control Models . . . . . .9-11
Special Features . . . . . . . . 12-13
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . 13
Troubleshooting . . . . . . . . . . . 14
Service & W
arranty . . . . . . . . 15
Guide d’utilisation
et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . 16
Guía de uso y cuidado . . . . . 34
F
orm No. A/0
6/05 P
art No. 6 2621
890 www.maytag.com Litho U.S.A. ©2005 Maytag Appliances Sales Co.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Use & Care Guide

MAV-1Use & Care GuideTable of ContentsImportant Safety Instructions 1-2Operating Tips . . . . . . . . . . . 3-4Using the Controls3 Speed Select M

Page 2 - Important Safety Instructions

9Select Wash/Rinse Temperature Your washer gives you a choice of hot, warm or coldwater for washing and cold water or warm water(select models) for ri

Page 3

10Control features vary by model.Soil SelectionYour washer has selectable soil level settings.STEP 3SOIL LOAD TYPESELECTIONLight Use for cleaning ligh

Page 4 - Operating Tips

Select OptionsExtra RinseWhen the knob is in the On position, anadditional rinse at the end of all cyclesis provided to more completely removelaundry

Page 5

12Liquid Bleach DispenserThe dispenser automatically dilutes liquid chlorinebleach before it reaches your wash load. To use, follow these steps:1. Mea

Page 6 - Select Models

13Unbalanced Spin LoadCompensatorYour new washer is designed to handle out-of-balanceloads without shutting down or interrupting thewashing cycle.For

Page 7 - Select Cycle

• Plug cord into live electrical outlet.• Check fuse or reset circuit breaker.• Turn the control dial to proper cycle and restart the washer.• Turn bo

Page 8

Service & WarrantyUse & Care Guides, service manuals and parts information are available from Maytag ServicesSM, Maytag Customer Assistance.Wa

Page 9

MAV-1Guide d’utilisation et d’entretienTable des matièresImportantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 17-18Fonctionnement . . . . . .

Page 10 - Electronic Control Models

17Importantes consignes de sécuritéInstallateur : Veuillez laisser le présent guide avecl’appareil.Client : Veuillez lire le présent guide et le conse

Page 11 - Fabric Selection

181. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse.2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricitéet comportant des pièces mob

Page 12

1Important Safety InstructionsWARNING – Hazards or unsafe practices which COULDresult in severe personal injury or death.WARNINGCAUTION – Hazards or u

Page 13 - Special Features

19FonctionnementDétergent• Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour desrésultats optimums, ajouter suffisamment dedétergent dans la laveuse AV

Page 14 - Care & Cleaning

Conseils supplementaires• Il est possible que la charge puisse être déséquilibréependant l’essorage. Si cela se produit, poussersur lesélecteur, ouvri

Page 15 - Troubleshooting

Hot/ColdBlancs et couleurs bon teints très (chaude/froide)sales.Warm/WarmArticles de couleur modérément sales.(tiède/tiède)(certains modèles)Warm/Cold

Page 16 - Service & Warranty

Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle.Sélection du cyclePour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (enposit

Page 17 - Table des matières

23Utilisation des commandes – modèles à quatre vitessesSélection du niveau d’eauRégler le sélecteur sur le réglage correspondant à lagrosseur de la ch

Page 18 - Ce qu’il faut savoir à propos

VITESSE DE CHOIX DE TISSULAVAGE/ESSORAGE 24Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle.ÉTAPE 4Regular(normale)Tissus ro

Page 19 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

25Sélection des options (si l’on désire)Extra Rinse (rinçage supplémentaire)Lorsque le bouton est à la position On (marche), un rinçagesupplémentaire

Page 20 - Fonctionnement

26Utilisation des commandes – modèles électroniquesRemarque : Le couvercle doit être bien fermépour que les commandes de la laveuse soientopérationnel

Page 21

Choix de tissuChoisissez le cycle de tissu convenant au type de charge, entournant le sélecteur jusqu’à ce que le voyant correspondantau tissu souhait

Page 22 - Utilisation des commandes –

Extra Rinse (rinçage supplémentaire)Lorsque le bouton de sélection d’options est àla position On (marche), une périodeadditionnelle de rinçage est ajo

Page 23 - Sélection du cycle

21. Read all instructions before using the appliance.2. As with any equipment using electricity and havingmoving parts, there are potential hazards. T

Page 24

29Distributeur de javellisantliquideLe distributeur dilue automatiquement le javellisant liquideavant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéd

Page 25

30Compensateur de chargedéséquilibrée pendantl’essorageCette laveuse est conçue pour contenir des chargesdéséquilibrées sans s’arrêter ou interrompre

Page 26 - Utilisation des commandes

31N’essore pas, ne sevidange pasLinge mouilléS’arrêteFuitEst bruyanteRecherche des pannes• Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension.•Véri

Page 27

32Recherche des pannes• Ouvrir les deux robinets à fond.•Si la laveuse est dotée d’un sélecteur de température, vérifier que celui-ci est bien placé s

Page 28

33Garantie et service après-venteGarantie de la laveuseGarantie totale d’un anPendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’origine,toute pièce q

Page 29

MAV-1Guía de uso y cuidadoTabla de materiasInstrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . 35-36Sugerencias para la operación . . . . . .

Page 30 - Caractéristiques spéciales

35Instrucciones importantes de seguridadInstalador: Deje esta guía con el electrodoméstico.Cliente: Lea y conserve esta guía para futurasreferencias.

Page 31 - Nettoyage et entretien

361. Lea todas las instrucciones antes de usar elelectrodoméstico.2. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidady que tiene piezas móvi

Page 32 - Recherche des pannes

37Sugerencias para la operaciónDetergente• Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Paraobtener los mejores resultados, asegúrese de aña

Page 33

Sugerencias adicionales• Es posible que la ropa llegue a estar distribuida demanera no uniforme duratne en centrifugado. Si estosucede, oprima la peri

Page 34 - Garantie de la laveuse

3Operating TipsDetergent• Use either liquid or granular laundry detergent. Forbest results, be sure detergent is added to thewasher BEFORE the load an

Page 35 - Guía de uso y cuidado

Mini(mini)1/4 llenaSmall(pequeño)1/4 - 1/3Medium(mediano)1/3 – 1/2 Large(grande)1/2 – 2/3 Super(extragrande)3/4 – llenaUso de los controles – modelos

Page 36 - Ahora debe conocer las

Las características de control y los estilos varían según el modelo.Selección del cicloPara seleccionar un ciclo, presione (posición de apagado) eldis

Page 37 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

41Uso de los controles – modelos con cuatro velocidadesMini(mini)1/4 llenaSmall(bajo)1/4 - 1/3Medium(mediano)1/3 – 1/2 Large(grande)1/2 – 2/3Super(ext

Page 38 - Sugerencias para la operación

Regular Telas resistentes que necesitan laNormal/Fastmáxima extracción de agua comoregularvaqueros, toallas, ropa de cama.normal/altaWrinkle Control T

Page 39

43Uso de los controles Selección de opciones (si se desea)‘Extra Rinse’ (extra enjuague)Cuando la perilla está en la posición ‘On’ (Si)

Page 40 - Selección del nivel del agua

Estos ajustes tienen control automático de la temperatura:ATC Hot/Cold, Ahorra energía agregando aguaATC Warm/Warm, fría al agua caliente del calentad

Page 41 - Selección de opciones

45Uso de los controles - Modelos electrónicos Selección del tipo de telaElija el ciclo adecuado para el tipo de ropa girando la perillade selección

Page 42

46Selección de opciones‘Extra Rinse’ (enjuagueadicional)Cuando el interruptor está en la posición‘On’ (Encendido), se realizará un enjuagueadicional a

Page 43

47Surtidor de blanqueador líquidoEl surtidor diluye automáticamente el blanqueador de clorolíquido antes de que éste entre en contacto con la carga de

Page 44 - PASO 6

48Compensador de carga encaso de centrifugadodesequilibradoSu nueva lavadora está diseñada para corregir cargas nobalanceadas sin necesidad de apagar

Page 45 - Para comenzar

Additional Tips• During the spin, it is possible for the load to becomeunevenly distributed in the tub. If this happens, pushin the control dial, open

Page 46 - Seleccione del nivel de

49La lavadora nocentrifuga ni desaguaLa ropa queda mojadaLa lavadora se detieneHay escape de aguaFuncionamiento ruidosoLocalización y solución de aver

Page 47 - Encienda la lavadora

50Localización y solución de averías• Abra ambas llaves completamente.• Si está equipada con una perilla selectora de temperatura, asegúrese de que es

Page 48 - Características especiales

Garantía y servicioGarantía de la lavadoraUn año de garantía totalDurante un (1) año a partir de la fecha original decompra, cualquier pieza que falle

Page 49 - Cuidado y limpieza

These settings feature Automatic Temperature Control:ATC Hot/Cold,Saves energy by adding cold waterATC Warm/Coldto the hot water from your waterheater

Page 50

Select Options (if desired)Extra RinseWhen the switch is in the On position, an additionalrinse at the end of the Regular, Wrinkle Control andDelicate

Page 51

7Using the Controls – 4 Speed Select ModelsSelect Water LevelDetermine the selected setting based on clothes loadsize. Selection should provide suffic

Page 52 - Garantía y servicio

8Select CycleTo select a cycle, push the control dial in (off position)and turn it to the right (clockwise) until the pointer is atthe soil level need

Comments to this Manuals

No comments