MAV-1Use & Care GuideTable of ContentsImportant Safety Instructions 1-2Operating Tips . . . . . . . . . . . 3-4Using the Controls3 Speed Select M
9Select Wash/Rinse Temperature Your washer gives you a choice of hot, warm or coldwater for washing and cold water or warm water(select models) for ri
10Control features vary by model.Soil SelectionYour washer has selectable soil level settings.STEP 3SOIL LOAD TYPESELECTIONLight Use for cleaning ligh
Select OptionsExtra RinseWhen the knob is in the On position, anadditional rinse at the end of all cyclesis provided to more completely removelaundry
12Liquid Bleach DispenserThe dispenser automatically dilutes liquid chlorinebleach before it reaches your wash load. To use, follow these steps:1. Mea
13Unbalanced Spin LoadCompensatorYour new washer is designed to handle out-of-balanceloads without shutting down or interrupting thewashing cycle.For
• Plug cord into live electrical outlet.• Check fuse or reset circuit breaker.• Turn the control dial to proper cycle and restart the washer.• Turn bo
Service & WarrantyUse & Care Guides, service manuals and parts information are available from Maytag ServicesSM, Maytag Customer Assistance.Wa
MAV-1Guide d’utilisation et d’entretienTable des matièresImportantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 17-18Fonctionnement . . . . . .
17Importantes consignes de sécuritéInstallateur : Veuillez laisser le présent guide avecl’appareil.Client : Veuillez lire le présent guide et le conse
181. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse.2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricitéet comportant des pièces mob
1Important Safety InstructionsWARNING – Hazards or unsafe practices which COULDresult in severe personal injury or death.WARNINGCAUTION – Hazards or u
19FonctionnementDétergent• Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour desrésultats optimums, ajouter suffisamment dedétergent dans la laveuse AV
Conseils supplementaires• Il est possible que la charge puisse être déséquilibréependant l’essorage. Si cela se produit, poussersur lesélecteur, ouvri
Hot/ColdBlancs et couleurs bon teints très (chaude/froide)sales.Warm/WarmArticles de couleur modérément sales.(tiède/tiède)(certains modèles)Warm/Cold
Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle.Sélection du cyclePour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (enposit
23Utilisation des commandes – modèles à quatre vitessesSélection du niveau d’eauRégler le sélecteur sur le réglage correspondant à lagrosseur de la ch
VITESSE DE CHOIX DE TISSULAVAGE/ESSORAGE 24Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle.ÉTAPE 4Regular(normale)Tissus ro
25Sélection des options (si l’on désire)Extra Rinse (rinçage supplémentaire)Lorsque le bouton est à la position On (marche), un rinçagesupplémentaire
26Utilisation des commandes – modèles électroniquesRemarque : Le couvercle doit être bien fermépour que les commandes de la laveuse soientopérationnel
Choix de tissuChoisissez le cycle de tissu convenant au type de charge, entournant le sélecteur jusqu’à ce que le voyant correspondantau tissu souhait
Extra Rinse (rinçage supplémentaire)Lorsque le bouton de sélection d’options est àla position On (marche), une périodeadditionnelle de rinçage est ajo
21. Read all instructions before using the appliance.2. As with any equipment using electricity and havingmoving parts, there are potential hazards. T
29Distributeur de javellisantliquideLe distributeur dilue automatiquement le javellisant liquideavant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéd
30Compensateur de chargedéséquilibrée pendantl’essorageCette laveuse est conçue pour contenir des chargesdéséquilibrées sans s’arrêter ou interrompre
31N’essore pas, ne sevidange pasLinge mouilléS’arrêteFuitEst bruyanteRecherche des pannes• Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension.•Véri
32Recherche des pannes• Ouvrir les deux robinets à fond.•Si la laveuse est dotée d’un sélecteur de température, vérifier que celui-ci est bien placé s
33Garantie et service après-venteGarantie de la laveuseGarantie totale d’un anPendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’origine,toute pièce q
MAV-1Guía de uso y cuidadoTabla de materiasInstrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . 35-36Sugerencias para la operación . . . . . .
35Instrucciones importantes de seguridadInstalador: Deje esta guía con el electrodoméstico.Cliente: Lea y conserve esta guía para futurasreferencias.
361. Lea todas las instrucciones antes de usar elelectrodoméstico.2. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidady que tiene piezas móvi
37Sugerencias para la operaciónDetergente• Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Paraobtener los mejores resultados, asegúrese de aña
Sugerencias adicionales• Es posible que la ropa llegue a estar distribuida demanera no uniforme duratne en centrifugado. Si estosucede, oprima la peri
3Operating TipsDetergent• Use either liquid or granular laundry detergent. Forbest results, be sure detergent is added to thewasher BEFORE the load an
Mini(mini)1/4 llenaSmall(pequeño)1/4 - 1/3Medium(mediano)1/3 – 1/2 Large(grande)1/2 – 2/3 Super(extragrande)3/4 – llenaUso de los controles – modelos
Las características de control y los estilos varían según el modelo.Selección del cicloPara seleccionar un ciclo, presione (posición de apagado) eldis
41Uso de los controles – modelos con cuatro velocidadesMini(mini)1/4 llenaSmall(bajo)1/4 - 1/3Medium(mediano)1/3 – 1/2 Large(grande)1/2 – 2/3Super(ext
Regular Telas resistentes que necesitan laNormal/Fastmáxima extracción de agua comoregularvaqueros, toallas, ropa de cama.normal/altaWrinkle Control T
43Uso de los controles Selección de opciones (si se desea)‘Extra Rinse’ (extra enjuague)Cuando la perilla está en la posición ‘On’ (Si)
Estos ajustes tienen control automático de la temperatura:ATC Hot/Cold, Ahorra energía agregando aguaATC Warm/Warm, fría al agua caliente del calentad
45Uso de los controles - Modelos electrónicos Selección del tipo de telaElija el ciclo adecuado para el tipo de ropa girando la perillade selección
46Selección de opciones‘Extra Rinse’ (enjuagueadicional)Cuando el interruptor está en la posición‘On’ (Encendido), se realizará un enjuagueadicional a
47Surtidor de blanqueador líquidoEl surtidor diluye automáticamente el blanqueador de clorolíquido antes de que éste entre en contacto con la carga de
48Compensador de carga encaso de centrifugadodesequilibradoSu nueva lavadora está diseñada para corregir cargas nobalanceadas sin necesidad de apagar
Additional Tips• During the spin, it is possible for the load to becomeunevenly distributed in the tub. If this happens, pushin the control dial, open
49La lavadora nocentrifuga ni desaguaLa ropa queda mojadaLa lavadora se detieneHay escape de aguaFuncionamiento ruidosoLocalización y solución de aver
50Localización y solución de averías• Abra ambas llaves completamente.• Si está equipada con una perilla selectora de temperatura, asegúrese de que es
Garantía y servicioGarantía de la lavadoraUn año de garantía totalDurante un (1) año a partir de la fecha original decompra, cualquier pieza que falle
These settings feature Automatic Temperature Control:ATC Hot/Cold,Saves energy by adding cold waterATC Warm/Coldto the hot water from your waterheater
Select Options (if desired)Extra RinseWhen the switch is in the On position, an additionalrinse at the end of the Regular, Wrinkle Control andDelicate
7Using the Controls – 4 Speed Select ModelsSelect Water LevelDetermine the selected setting based on clothes loadsize. Selection should provide suffic
8Select CycleTo select a cycle, push the control dial in (off position)and turn it to the right (clockwise) until the pointer is atthe soil level need
Comments to this Manuals