27" (69 CM) GAS WASHER/DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE À GAZ DE 27" (69 CM)WASHER/D
10A. 3/8" exible gas connectorB. 3/8" pipe to are adapter tting C. 1/8" NPT minimum plugged tappingD. 1/2" NPT gas supply lineE
11Do not cut yellow strap. Pull yellow strap rmly, until completely removed from washer/dryer. There should be 2 cotter pins on the end of the shippi
12VENTINGVenting RequirementsWARNING: To reduce the risk of re, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.IMPORTANT: Observe all governing codes and ordi
13Plan Vent SystemRecommended exhaust installationsTypical installations vent the washer/dryer from the rear. Other installations are possible.ABCDEFG
14Vent System ChartNumber of 90° turns or elbowsType of ventBox/louvered hoodsAngled hoods120Rigid metalRigid metalRigid metal37 ft. (11.3 m)32 ft.
15Place hose into standpipe (shown in picture) or over side of laundry tub.IMPORTANT: 4.5" (114 mm) of drain hose should be inside standpipe; d
16CONNECT INLET HOSESWasher must be connected to water faucets with new inlet hoses with at washers (not provided). Do not use old hoses.NOTE: Both h
17Turn on water faucets to check for leaks. A small amount of water may enter washer. It will drain later.6. Check for leaksSecure drain hose to laund
18 AB Open shut-off valve4.Open shut-off valve in supply line; valve is open when handle is parallel to gas pipe. Then, test all connections by brushi
19LEVEL WASHER/DRYERIMPORTANT: Level washer/dryer properly to reduce excess noise and vibration.If washer/dryer is not level, use a 9/16" or 14 m
2WASHER/DRYER SAFETY
205. Plug into a grounded 3-prong outletCOMPLETE INSTALLATION CHECKLISTq Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back
21SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE
22SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE
24Outillage facultatif :Pièces fournies :REMARQUE : Retirer le sachet de pièces du panier de la laveuse. Vérier que toutes les pièces de la liste son
25Pièces nécessaires : (Non fournies avec la laveuse/sécheuse)Autres pièces : (Non fournies avec la laveuse/sécheuse)Il se peut que l’installation néc
26Il vous faudra :nUn emplacement permettant une évacuation appropriée. Une laveuse/sécheuse à gaz doit être dotée d’un circuit de décharge à l’ext
27DIMENSIONS/DISTANCES DE DÉGAGEMENT271/4"(692 mm)713/4"(1822 mm)351/4"(895 mm)411/4"(1,048 mm)11"(279 mm)14"(356 mm)1&q
28SYSTÈME DE VIDANGELe système de vidange de la laveuse peut être installé à l’aide d’un conduit d’évacuation au plancher, un tuyau de rejet à l’égou
29SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION EN GAZTYPE DE GAZGaz naturel :Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz na
3
30CANALISATION DE GAZ n La canalisation doit comprendre un connecteur obturé (letage NPT de 1/8" ou plus) accessible pour le raccordement de l’i
31INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENTRelever l’avant de la laveuse/sécheuse d’environ 4" (102 mm) à l’aide d’un bloc de bois ou autre objet
32ÉVACUATIONExigences concernant l’évacuationAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, cette sécheuse doit ÉVACUER L’AIR À L’EXTÉRIEUR.IMPORT
33Planication du système d’évacuationInstallations d’évacuation recommandéesLes installations typiques consistent à acheminer le conduitd’évacuation
34Tableau des systèmes d’évacuationNombre de coudes à 90°Type de conduit d’évacuationClapets de type boîte/ à persiennesClapets inclinés120Métalliq
35RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGEVérier que le tuyau de vidange a la bonne longueur. Mouiller la surface intérieure de l’extrémité rectiligne du tu
36Faire couler l’eau par les tuyaux dans l’évier de buanderie, le tuyau de rejet à l’égout ou le seau pendant quelques secondes pour éviter toute obst
37Ouvrir les robinets d’eau pour vérier qu’il n’y a pas de fuite.Une petite quantité d’eau peut entrer dans la laveuse. Elle s’évacuera plus tard.6.
38 AB Ouvrir le robinet d’arrêt4.Ouvrir le robinet d’arrêt de l’alimentation. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alim
39ÉTABLISSEMENT DE L’APLOMBDE LA LAVEUSE/SÉCHEUSEIMPORTANT : L’établissement correct de l’aplomb de la laveuse/sécheuse permet de réduire les nuisanc
4Optional tools:Parts supplied: NOTE: Remove parts package from the washer basket. Check that all parts were included.TOOLS AND PARTSGather required t
5. Brancher sur une prise à 3 alvéole reliée à la terre.LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATIONq Vérier que toutes les pièces so
5Parts needed: (Not supplied with washer/dryer) Alternate parts: (Not supplied with washer/dryer)Your installation may require additional parts. To or
6You will need:nA location that allows for proper exhaust installation. A gas washer/dryer must be exhausted to the outdoors. See “Venting Require
7271/4"(692 mm)713/4"(1822 mm)351/4"(895 mm)411/4"(1,048 mm)11"(279 mm)14"(356 mm)1"(25 mm)25"(635 mm)261/2&qu
8DRAIN SYSTEMDrain system can be installed using a oor drain, wall standpipe, oor standpipe, or laundry tub. Select method you need.Floor standpipe
9ELECTRICAL REQUIREMENTSn This washer/dryer is equipped with a power supply cord having a 3-prong grounding plug.n To minimize possible shock hazar
Comments to this Manuals