INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUALCounter Depth Side by Side RefrigeratorIMPORTANT: INSTALLATION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE.Do Not Throw Away
10Installing the Air Filter (on some models)The filter should be installed behind the vented door, which is located (depending on your model) along ei
11Installing the Produce Preserver (on some models)The Produce Preserver pouches should be installed in their housing, which is located along an inter
126. Close the filter cover door completely in order to snap the filter into place. You may need to press hard.7. After changing the filter, reset the
13Refrigerator Compartment - Upper LightsLight Shield Removal:Slide the light shield toward the rear of the refrigerator and remove it from the light
14Freezer Compartment - Lower LightLight Shield Removal: Slide the light shield to the left to remove the right end from the wall slots, then pull th
15PROBLEM SOLVERFirst try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call.GENERAL OPERATION Possible Ca
16Temperature is too warm New installation - Following installation, allow 24 hours for the refrigerator and freezer to cool completely.NOTE: Adjusti
17DOORS AND LEVELING Possible Causes and/or Recommended SolutionsDoors are difficult to open Gaskets are dirty or sticky - Clean the gaskets and con
18Ice dispenser will not operate properlyDoors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the freezer door
19WATER FILTER CERTIFICATIONSWater is leaking or dripping from the dispenserNOTE: After dispensing, a few additional drops of water are normal. Glass
2REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abando
20PERFORMANCE DATA SHEETWater Filtration SystemModel P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI
22INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN YMANUALDELPROPIETARIORefrigerador de dos puertas con profundidad de mostradorSEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las
23Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore
24Vista frontal Vista lateral Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas como mínimo ¼" (6,35 mm) por debajo d
25Medidas de abertura Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas como mínimo ¼" (6,35 mm) por debajo del refrig
26 Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55°F (13°C) y un máximo de
27INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesempaque el refrigeradorCómo quitar los materiales de empaqueDeshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelo
284. Ahora está listo para conectar la tubería de cobre a la válvula de cierre. Use tubería de cobre blando de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro exterio
296. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tengan fugas. 7. En algunos modelos, la fábrica de hielo est
3INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsIMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Installer: Leave Installation Instructions with hom
302. Las dos patas niveladoras están ubicadas en los soportes a cada lado del producto. NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras
311. Saque el filtro de aire del paquete.2. Levante la puerta con orificios de ventilación para abrirla.3. Encaje el filtro en su lugar. 4. Cierre la
32Las bolsas del preservador de alimentos frescos deberán instalarse en su alojamiento, el cual está ubicado a lo largo de una pared interior del cajó
335. Con la flecha mirando hacia arriba, alinee el nuevo filtro con el alojamiento del filtro y deslícelo en su lugar. La puerta de protección del fil
34Para cambiar los focos:1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Retire la pantalla de la luz como se explica en las si
35Reinstalación de la pantalla de la luz: Alinee la pantalla de la luz en la posición correcta y encaje las lengüetas en las ranuras de la pared.Comp
368. Según el modelo, levante la parte delantera del refrigerador para que ruede con facilidad O BIEN atornille las patas niveladoras para no rayar el
37El refrigerador parece ruidosoEl compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que los modelos ante
38Las luces del despachador no funcionan(en algunos modelos) Se ha apagado la luz del despachador - En algunos modelos, si la luz del despachador se
39HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadasLa fábrica de hielo no produce hielo, no produce suficiente hielo o produce un hielo pequeño
4Side View Height dimensions are shown with the leveling legs extended to the minimum height of ¹⁄₄" (6.35 mm) below the refrigerator.NOTE: When
40El despachador de hielo no funciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas.
41El despachador de agua no funciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas.
42HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de aguaModelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comprobado
43INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MANUEL D’UTILISATIONRéfrigérateur côte à côte à profondeur de comptoirSÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de
44Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du
45Vue de face Vue latérale Les dimensions de hauteur sont illustrées avec les pieds de nivellement déployés à la hauteur minimum de ¹⁄₄" (6,35
46Dimensions de l’ouverture Les dimensions de hauteur sont illustrées avec les pieds de nivellement déployés à la hauteur minimum de ¹⁄₄" (6,35
47 Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55°F (13°C) et un maximum de 110°F
48INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDéballage du réfrigérateurEnlever l'emballageJeter ou recycler tous les matériaux d’emballage. Ne pas utiliser d’ins
494. On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt. Utiliser un conduit de cuivre flexible de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diamèt
5Door Swing Dimensions Location must permit doors to open to a minimum of 165°. In the following graphic, “A” represents the distance needed to ful
506. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements au niveau de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous q
512. Les deux pieds de nivellement sont situés sur les supports de chaque côté du produit. REMARQUE : Le fait d'exercer une pression contre l
521. Retirer le filtre à air de son emballage.2. Ouvrir la porte à aérations en la soulevant.3. Emboîter le filtre pour le mettre en place. 4. Fermer
53Les sachets de conservation pour produits frais doivent être installés dans leur logement, situé le long d’une paroi latérale interne du bac à légum
545. Avec la flèche orientée vers le haut, aligner le filtre neuf avec le logement du filtre et le faire glisser pour le mettre en place. La porte du
55Changement de l’ampoule :1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Retirer le protège-ampoule, tel que décrit
56Réinstallation du protège-ampoule : Aligner le protège-ampoule dans sa position correcte, et emboîter les languettes dans les rainures murales.Lamp
577. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne bougent pas ni ne s’
58Le réfrigérateur semble bruyantLe compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement et utilise moins d'énergie
59Les lampes du distributeur ne fonctionnent pas(sur certains modèles) La lampe du distributeur est éteinte - Sur certains modèles, si la lampe du di
6Water Supply RequirementsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools l
60GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandéesLa machine à glaçons ne produit pas ou produit trop peu de glaçons, ou les glaçons produ
61Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fer
62Le distributeur d’eau ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fermées.
63FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eauModèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été testé selon
W10706417B®/™ ©2014 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved.Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados.Utilisé
7Connect Water SupplyRead all directions before you begin.IMPORTANT:Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code and
8Connect to RefrigeratorStyle 1 1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Remove and discard the short, black plastic part from the end of the wat
9Leveling and Door ClosingYour refrigerator has two adjustable front feet — one on the right and one on the left. In most cases, the refrigerator shou
Comments to this Manuals