W10096989BW10097006B-SPELECTRONIC DRYERUSE AND CARE GUIDE Table of Contents Table des matièresDRYER SAFETY ...
10DRYER CAREKeep dryer area clear and free from items that would block the air ow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry
11Vacation, storage, and moving careNon-Use or Storage CareOperate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your
12First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)to possibly avoid the cost of a service c
13First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)to possibly avoid the cost of a service c
14MAYTAG® LAUNDRY WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to in
15SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
17VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATIONMaintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivan
18TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUESBOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation)Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche e
19Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce prog
2DRYER SAFETY
20GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES MANUELS Articles à sécher :Programme : Température de séchage :Durée par défaut :Options disponibles :Détails du
21UTILISATION DE LA SÉCHEUSE1. Nettoyer le ltre à charpieNettoyer le ltre à charpie avant chaque charge. Enlever le ltre à charpie en le tirant to
227. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programmeAppuyer sur le bouton START/PAUSE pour démarrer le programme.8. Ret
23ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSEÉviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fo
24Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagementEntretien en cas de non-utilisation ou d’entreposageOn ne doit faire fon
25Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une
26Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une
27GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est uti
ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help.It may save you the cost o
4CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOWMaintain good air ow by:nCleaning your lint screen before each load.nReplace plastic or foil vent material
5CONTROL PANEL & FEATURESPOWER/CANCEL BUTTONPress to turn the dryer on and off. DRYER CYCLE KNOBUse your Dry Cycle Knob to select available cycles
6Not all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. SENSOR DRY CYCLE - S
7Setting the Drying TemperatureSelect a drying temperature based on the fabrics in your load. If you are unsure of the temperature to select for a loa
85. Setting modiersThe default cycle settings will be shown. For some cycles, you may select alternate settings by pressing the button for that sett
97. Press START/PAUSE to begin cyclePress the START/PAUSE button to begin the cycle.8. Remove garments promptly after cycle is nishedPromptly remo
Comments to this Manuals