Form No. A/02/03 Part No. 12642726 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m 16022155 Litho U.S.A.©2003 Maytag Appliance Sales Co.BOTTOM FREEZER REFRI
Fresh food compartmentshelvesYour refrigera-tor has eitherSpill-Catcher™ or Tempered Glass Shelves.The Spill-Catcher™ shelves have a spillretainer edg
10For further assistance, call 1-800-688-9900 U.S.A., 1-800-688-2002 Canada or www.maytag.comTo reinstall a crisper drawer:➢ Align the drawer in the t
11ICE SERVICEYour refrigerator is automatic ice makerready. The number of the appropriate icemaker kit is IC11. The kit contains instal-lation instruc
12For further assistance, call 1-800-688-9900 U.S.A., 1-800-688-2002 Canada or www.maytag.comice serviceFOOD STORAGE TIPSFresh food storage➢ The fresh
13FOOD STORAGE CHART(Storage times are approximate and may vary depending on type of packaging, storage temperature, and the quality of the food whenp
14For further assistance, call 1-800-688-9900 U.S.A., 1-800-688-2002 Canada or www.maytag.comstoring the refrigeratorSTORING THE REFRIGERATORVacations
15PART DO➢ Use 4 tablespoons (60 milliliters) of baking soda dissolved in1 quart (1 liter) warm soapy water.➢ Rinse surfaces with clean warm water and
16For further assistance, call 1-800-688-9900 U.S.A., 1-800-688-2002 Canada or www.maytag.comcare & cleaningRemoving odors fromrefrigerator➢ Remov
17NORMAL OPERATING SOUNDSImprovements in refrigeration design may produce sounds in your new refrigerator that are different or were not present in an
18For further assistance, call 1-800-688-9900 U.S.A., 1-800-688-2002 Canada or www.maytag.comoperating soundsBEFORE YOU CALL FOR SERVICEPROBLEM POSSIB
1SafetyWhat you need to knowabout safetyinstructionsWarning and Important SafetyInstructions appearing in this manual arenot meant to cover all possib
19PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DORefrigerator is leaking Plastic tubing was used to complete water Use copper tubing for installation. Plastic is l
20For further assistance, call 1-800-688-9900 U.S.A., 1-800-688-2002 Canada or www.maytag.combefore you callNOTES
21MAYTAG • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208Maytag warranty What is not covered by these warranties:1. Conditions an
RÉFRIGÉRATEUR À COMPARTIMENT CONGÉLATEUR INFÉRIEURForm No. A/01/01 Part No. 8113P291-60 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m 7400???? Litho U.S.A
23Instrctions de sécurité importantesCe qu’il faut savoir surles consignes de sécuritéLes mises en garde et les consignes desécurité indiquées dans ce
24Pour toute aide supplémentaire, composez le 1-800-688-9900 aux É.-U., le 1-800-688-2002 au Canada, ou consultez www.maytag.comsécuritéInstallation1.
25Inversion des portes1. Suivre les étapes indiquées sousDémontage des portes et des charnières(page 24).2. Transférer lesobturateurs et les visde l’a
26Pour toute aide supplémentaire, composez le 1-800-688-9900 aux É.-U., le 1-800-688-2002 au Canada, ou consultez www.maytag.com* Les vis peuvent exig
27Installation, suiteDépose et installationdu tiroir coulissant(CERTAINS MODÈLES)3. Tirez le tiroir au maximum.4. Retirez la vis Phillips de chaque cô
28Pour toute aide supplémentaire, composez le 1-800-688-9900 aux É.-U., le 1-800-688-2002 au Canada, ou consultez www.maytag.cominstallationRaccordeme
2For further assistance, call 1-800-688-9900 U.S.A., 1-800-688-2002 Canada or www.maytag.com2. Remove toe grille and bottom bracketcover(s).• Open fre
29Installation, suiteMise de niveau duréfrigérateurSi votre réfrigérateur est équipé d’undistributeur de glace et doit être raccordé àl’alimentation e
30Pour toute aide supplémentaire, composez le 1-800-688-9900 aux É.-U., le 1-800-688-2002 au Canada, ou consultez www.maytag.commaintien des températu
Clayettes et étagères du compartimentréfrigérateurLe réfrigérateur comportedes étagères Spill-Catcher™ ou des clayettes en verre trempé.Les étagères S
32Pour toute aide supplémentaire, composez le 1-800-688-9900 aux É.-U., le 1-800-688-2002 au Canada, ou consultez www.maytag.comRéinstallation d’un ba
33PRODUCTION DE GLACELe réfrigérateur est prêt pour une installationde machine à glaçons automatique. Lenuméro du nécessaire de machine à glaçonsappro
34Pour toute aide supplémentaire, composez le 1-800-688-9900 aux É.-U., le 1-800-688-2002 au Canada, ou consultez www.maytag.comproduction de glaceCON
35TABLEAU DE CONSERVATION DES ALIMENTS(La durée de conservation est approximative et peut varier selon le type d’emballage, la température de conserva
36Pour toute aide supplémentaire, composez le 1-800-688-9900 aux É.-U., le 1-800-688-2002 au Canada, ou consultez www.maytag.comconservation des alime
37ENTRETIEN ET NETTOYAGE, SUITEZONE UTILISER➢Utiliser 60 ml (4 c. à soupe) de bicarbonate de soude dissout dans 1 litre d’eau chaude savonneuse.➢Rince
38Pour toute aide supplémentaire, composez le 1-800-688-9900 aux É.-U., le 1-800-688-2002 au Canada, ou consultez www.maytag.comentretien et nettoyage
3How to reverse thedoors1. Perform all steps listed in How toRemove the Doors and Hinges(page 2).2. Transfer cabinetplugs and cabinetscrews to opposit
39BRUITS NORMAUXDes améliorations dans la conception du système de réfrigération peuvent produire des bruits dans le nouveau réfrigérateur qui sont di
40Pour toute aide supplémentaire, composez le 1-800-688-9900 aux É.-U., le 1-800-688-2002 au Canada, ou consultez www.maytag.comAVANT DE CONTACTER UN
41PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONSFuites d’eau Tube plastique utilisé pour le raccordement. Utiliser un tube en cuivre pour l’installation. Le pla
42Pour toute aide supplémentaire, composez le 1-800-688-9900 aux É.-U., le 1-800-688-2002 au Canada, ou consultez www.maytag.comNOTAS
43MAYTAG • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208Garantie maytag Ne sont pas couverts par cette garantie :1. Les dommages
Form No. A/01/01 Part No. 8113P291-60 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o mREFRIGERADOR CON CONGELADOR INFERIORInstalador: Por favor deje este man
45Instrucciones importantes de seguridadLo que necesita saberacerca de lasinstrucciones deseguridadLas advertencias y las instruccionesimportantes de
46Para mayor ayuda, llame al 1-800-688-9900 EE.UU., al 1-800-688-2002 en Canada o visite www.maytag.comseguridad1. Desenchufe el cordón eléctrico de l
47* El retiro de sujetadores puede requerir un destornillador de T-15 Torx®o un destornillador Phillips. Torx®es un marca registrada de Textron, Inc.
48Para mayor ayuda, llame al 1-800-688-9900 EE.UU., al 1-800-688-2002 en Canada o visite www.maytag.com* El retiro de sujetadores puede requerir un de
4For further assistance, call 1-800-688-9900 U.S.A., 1-800-688-2002 Canada or www.maytag.com* Fasteners may require either a T-15 Torx®driver or a Phi
49INSTALACIÓN, cont.Desmontaje e instalacióndel cajón desmontable(MODELOS SELECTOS)3. Abra totalmente el cajón.4. Retire el tornillo Phillips de cada
50Para mayor ayuda, llame al 1-800-688-9900 EE.UU., al 1-800-688-2002 en Canada o visite www.maytag.cominstalacionConexión del suministrode agua para
51INSTALACIÓN, cont.Cómo nivelar elrefrigeradorSi su refrigerador requiere una conexión desuministro de agua para la máquina de hielos,proceda a la se
52Para mayor ayuda, llame al 1-800-688-9900 EE.UU., al 1-800-688-2002 en Canada o visite www.maytag.cominstalacionAJUSTE Y MANTENIMIENTO DE LAS TEMPER
Parrillas delcompartimiento de alimentos frescosSu refrigerador tieneya sea parrillas ‘Spill-Catcher’™ o parrillasde vidrio templado.Las parrillas ‘Sp
54Para mayor ayuda, llame al 1-800-688-9900 EE.UU., al 1-800-688-2002 en Canada o visite www.maytag.comvista del interiorDesmontaje de la gaveta de la
55FABRICACIÓN DE HIELOSu refrigerador viene listo para ser equipadocon una máquina automática de hacer hielo.El número del juego correspondiente de la
56Para mayor ayuda, llame al 1-800-688-9900 EE.UU., al 1-800-688-2002 en Canada o visite www.maytag.comfabricacion de hieloSUGERENCIAS PARA CONSERVAR
57TABLA DE CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS(Los tiempos de conservación son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de a
58Para mayor ayuda, llame al 1-800-688-9900 EE.UU., al 1-800-688-2002 en Canada o visite www.maytag.comsugerencias para almacenar alimentosALMACENAMIE
5Installation, cont.3. Pull drawer open to full extension.4. Remove Phillips screw from each sideof rail system. (Select models)5. Lift top of door t
59CUIDADO Y LIMPIEZA, CONT.AREA UTILICE…➢Use 4 cucharadas (60 mililitros) de bicarbonato de sodio disuelto en1 litro de agua jabonosa tibia.➢Limpie la
60Para mayor ayuda, llame al 1-800-688-9900 EE.UU., al 1-800-688-2002 en Canada o visite www.maytag.comcuidado y limpiezaEliminación de los oloresdel
61SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTOLas mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o
62Para mayor ayuda, llame al 1-800-688-9900 EE.UU., al 1-800-688-2002 en Canada o visite www.maytag.comsonidos normales de funcionamientoANTES DE SOLI
63PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONTEMPERATURAHIELOHUMEDADLa temperatura de losalimentos es demasiadofríaLa temperatura de losalimentos es demasiadoti
64Para mayor ayuda, llame al 1-800-688-9900 EE.UU., al 1-800-688-2002 en Canada o visite www.maytag.comantes de solicitar servicioNOTAS
66For further assistance, call 1-800-688-9900 U.S.A., 1-800-688-2002 Canada or www.maytag.com
67NOTAS
68For further assistance, call 1-800-688-9900 U.S.A., 1-800-688-2002 Canada or www.maytag.com
6For further assistance, call 1-800-688-9900 U.S.A., 1-800-688-2002 Canada or www.maytag.comHow to connect thewater supply foroptional automatic ice m
69NOTAS
70For further assistance, call 1-800-688-9900 U.S.A., 1-800-688-2002 Canada or www.maytag.com
Form No. A/02/03 Part No. 12642726 16022155 Litho U.S.A.©2003 Maytag ServicesGarantía de Maytag Lo que no cubren e
7How to level yourrefrigeratorIf your refrigerator requires an ice makerwater supply connection, proceed to Howto Connect the Water Supply forOptional
8For further assistance, call 1-800-688-9900 U.S.A., 1-800-688-2002 Canada or www.maytag.comSETTING AND MAINTAINING PROPER TEMPERATURESThe controls ar
Comments to this Manuals