THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at ww
10TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cos
11Display shows messages Is the display showing a flashing time?There has been a power failure. Clear the display. On some models, reset the clock, i
12MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained accordi
13Notes
14MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un problème non abordé à la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre sit
15SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè
16La bride antibasculementDans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids
17GUIDE DES CARACTÉRISTIQUESCe manuel couvre différents modèles. Il est possible que votre modèle ne comporte pas toutes les caractéristiques décrites
18UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONLes allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface quand les boutons de commandes sont pla
19Brûleurs de surface scellésIMPORTANT : Ne pas entraver le débit de gaz de combustion et de l’air de ventilation autour des bords des grilles de brûl
2RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
20UTILISATION DU FOURDes odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.IMPORTANT
21Position de la grilleGrille 5 : Cuisson au four sur 2 grilles.Grille 4 : Utiliser pour la cuisson au gril et le rôtissage.Grille 3 : La plupart des
22Cuisson minutéeRéglage d'une cuisson minutée :1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Le témoin de cuisson au four s’allume.2. Appuyer sur les t
23Commande de four électronique avec durée de nettoyage réglable La durée du programme d’autonettoyage SELF CLEAN est réglable entre 2 h 30 et 4 h 30
24TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOURAfin d’éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs,
25Bruits émis par la cuisinière à gaz lors des opérations de cuisson au four et de cuisson au gril Il est possible que l'on entende les bruits su
26ACCESSOIRESGARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil mén
27 CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURSLE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE
W10234649ASP PN W10239844A© 2008All rights reserved.Tous droits réservés.®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related compan
3The Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door witho
4FEATURE GUIDEThis manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Que
5COOKTOP USEElectric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to IGNITE.Before setting a control knob, place fil
6To Clean:IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust remov
7Positioning Racks and BakewareIMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door o
8Timed CookingTo Set a Timed Cook:1. Press BAKE. The bake indicator light will light up.2. Press the TEMP/TIME “+” or “-” keypads to enter a temperatu
9General CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cle
Comments to this Manuals