Maytag 8113P645-60 User Manual

Browse online or download User Manual for Radio Maytag 8113P645-60. Maytag 8113P645-60 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Form No. A/06/03 Part No. 8113P384-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
Important Safety
Instructions ............................... 1-4
Care & Cleaning ....................... 4-7
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance............................. 7-8
Oven Window & Light
Removal of Gas Appliance
Troubleshooting ........................... 9
Surface Cooking ..................10-11
Surface Controls
Sealed Gas Burners
Table of Contents
Use & Care Guide
Oven Cooking .......................11-18
Manual Clean Oven Controls
Clock Baking
Timer Broiling
Manual Clean Oven Knob Control
Baking Broiling
Self-Clean Oven Controls
Clock Timer
Baking Keep Warm
Cook & Hold Broiling
Delay Bake Oven Racks
Warranty & Service....................19
Guide d’utilisation et
d’entretien ...................................20
Guía de uso y cuidado .............. 44
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Use & Care Guide

Form No. A/06/03 Part No. 8113P384-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .Important SafetyInstructions ...

Page 2

9TroubleshootingFor most concerns, try these first.• Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into r

Page 3 - About Your Appliance

10Surface CookingSurface ControlsGraphics next to the knob identify which burner theknob controls. For example, the graphic at left showsthe left fron

Page 4 - Cleaning Safety

11Notes:• A properly adjusted burner with clean ports will lightwithin a few seconds. If using natural gas, the flame willbe blue with a deeper blue i

Page 5 - Care & Cleaning

12Setting the Controls For Baking or Roasting:Baking, Roasting and Broiling1. Press Bake pad.• 000 will light and the Bake indicator light will flash

Page 6 - After Self-Cleaning

13• Select HI broil for normal broiling.• Select LO broil for low temperature broiling to avoidexcessive browning of longer cooking foods like poultry

Page 7 - Cleaning Procedures

14To cancel the Clock display:If you do not want the time of day to display:Press and hold the CANCEL and Clockpads for three seconds. The time of day

Page 8 - Maintenance

15Baking Differences Between Your Oldand New OvensIt is normal to notice some baking time differences between anew oven and an old one. See “Adjustin

Page 9 - (select models)

16Notes:• For optimal food quality, oven cooked foods should be keptwarm for no longer than 1 to 2 hours.• To keep foods from drying, cover loosely wi

Page 10 - Troubleshooting

17RACK TOTALFOODS POSITION* DONENESS COOK TIMEBeefSteak, 1” thick 4 Medium 15 - 20 minutes4 Well Done 18 - 24 minutesHamburgers, 3/4” thick 4 Well Don

Page 11 - Surface Cooking

182. Enter 550° by pressing the More+ pad.3. Press and hold the Bake pad for severalseconds or until 0° appears in the display.If the oven temperature

Page 12 - Oven Cooking

1Installer: Please leave this guide with this appliance.Consumer: Please read and keep this guide for futurereference. Keep sales receipt and/or cance

Page 14 - Using the Touchpads

Instructions de sécuritéimportantes...21-24Nettoyage ...25-28Four autonetto

Page 15 - Fault Codes

21Installateur : Laissez ce guide avec l’appareil.Consommateur: Veuillez lire le guide et le conserver pourconsultation ultérieure. Conservez la factu

Page 16 - Cook & Hold

NE JAMAIS remiser sur le dosseret d’une cuisinière oudans une armoire au-dessus, des articles auxquels lesenfants peuvent s’intéresser. Un enfant tent

Page 17 - Broiling (select models)

23Ne pas remiser des aliments ou ustensiles de cuisine sur latable de cuisson ou dans le four.L’évent du four est situé à la base du tableau de comman

Page 18 - Automatic Shut-Off/Sabbath

24Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflammation dematières et de renversement par contact non intentionnel avecun ustensile, ne pas orienter l

Page 19 - To replace:

25Nettoyage*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.Four autonettoyant(certains modèles)ATTEN

Page 20 - Warranty & Service

26Remarques :• Si la porte du four n’est pas fermée, le mot DOOR (Porte)clignote à l’afficheur et le four émet des bips jusqu’à ce que laporte soit fe

Page 21 - Cuisinière à gaz

27* Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-

Page 22 - Instructions de

28• Nettoyage journalier/saleté légère - Essuyer avec l’un desproduits suivants: eau savonneuse, vinaigre blanc/eau, produit denettoyage pour verre e

Page 23 - Sécurité pour les enfants

2Child SafetyTo check if device is properly installed, look underneathrange with a flashlight to make sure one of the rear levelinglegs is properly en

Page 24 - Ustensiles et sécurité

29Pieds de réglage de l’aplombANTI-TIP BRACKETLEVELING LEGPIED DE RÉGLAGEDE L’APLOMBATTENTIONVérifier que la bride antibasculement agrippe convenablem

Page 25 - Avertissement et avis

30Pour la plupart des problèmes observés, essayer d’abord lessolutions possibles, à droite.•Vérifier que les commandes du four sont correctement réglé

Page 26 - Nettoyage

31contraction des pièces métalliques. Ceci est normal etn’endommage pas l’appareil.Il n’y a ni bip ni affichage.• Le four est peut-être en mode sabbat

Page 27 - Méthodes de nettoyage

32suite . . .Avant d’allumer un brûleur de surface, vérifier que tous les boutonsde commande sont à la position OFF (Arrêt). Approcher l’allumetteenfl

Page 28

33Cuisson dans le fourCommandes du four à nettoyage manuel (certains modèles)Réglage de l’horloge1. Appuyer sur la touche Clock.• L’horloge ne peut pa

Page 29 - Entretien

34Régulateur de four à nettoyagemanuel (certains modèles)Réglage du boutonLe bouton Oven Temp (Température four)permet de sélectionner et maintenir la

Page 30 - (certains modèles)

35Tableau de commande(certains modèles)HorlogeL’horloge peut être programmée pour afficher la durée dans unformat de 12 ou 24 heures. L’horloge est pr

Page 31 - Recherche des pannes

36Annulation de la minuterie :1. Appuyer sur la touche Timer (Minuterie) et la maintenir ainsipendant trois secondes.OU2. Appuyer sur la touche Timer

Page 32 - Cuisson sur la surface

37ATTENTIONNe pas utiliser la cuisson différée pour des denrées trèspérissables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou lesfruits de mer.

Page 33 - Remarques :

38Remarques :• Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales,les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaudplus de 1

Page 34 - Cuisson dans le four

3Cooking SafetyAlways place a pan on a surface burner before turning iton. Be sure you know which knob controls whichsurface burner. Make sure the cor

Page 35 - Réglage du bouton

39Remarques :• Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, quele four soit en marche ou non.• Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche

Page 36 - Minuterie

40Ajustement de la températuredu fourLa précision des températures du four a été soigneusement vérifiéeà l’usine. Il est normal de remarquer quelques

Page 39 - Maintien au chaud

Garantie et service après-vente43GarantieGarantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvreDurant une période d’un (1) an à compterde la date de l’achat

Page 40 - Arrêt automatique/Mode

Estufa a gasInstrucciones importantessobre seguridad ...45-48Cuidado y limpieza ...49-52Horno autolimpian

Page 41

ADVERTENCIA - Peligro o prácticas no seguras que PODRIANcausar lesión personal grave o mortal.PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN

Page 42

46Instrucciones generales• TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDENVOLCAR Y CAUSAR LESIONESPERSONALES• INSTALE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCOINCLUIDO CON LA ESTUFA• SIG

Page 43 - Remarques

47El respiradero del horno se encuentra en la base del panel de control.Evite tocar el área del respiradero del horno cuando el horno estéencendido y

Page 44 - Si vous avez besoin d’aide

48PRECAUCIÓNAntes de activar la autolimpieza, retire las parrillas del horno, laasadera, los alimentos y cualquier otro utensilio del interior delhorn

Page 45 - Guía de uso y cuidado

4Self-Clean Oven (select models)Save These Instructions for Future ReferenceCAUTIONBefore self-cleaning the oven, remove the ovenracks, broiler pan, f

Page 46

49*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.Horno autolimpiante(modelos selectos)PRECAUCIÓN• Es normal que l

Page 47 - En caso de incendio

505. Oprima la tecla ‘More+’ o ‘Less-’ para desplazar los ajustes deautolimpieza.‘CL-H’ (Suciedad Intensa, 4 horas)‘CL-M’ (Suciedad Moderada, 3 horas)

Page 48 - Utensilios apropiados

51Quemadores de gas sellados• Limpie frecuentemente. Espere que el quemador se enfríe. Limpiecon una esponja de fregar de plástico con jabón. Para la

Page 49 - Aviso y advertencia

MantenimientoVentana del hornoPara proteger la ventana de la puerta del horno:1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas derestregar

Page 50 - Cuidado y limpieza

Gaveta de almacenamiento(modelos selectos)La gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que ustedpueda limpiar debajo de la estufa.Para sacar :1

Page 51 - Procedimientos de limpieza

54Importante: No se recomienda ajustar la temperatura si ha tenidoproblemas con solo una o dos recetas.• Use el utensilio correcto. Los utensilios osc

Page 52

55Controles superiores2. Oprima y gire la perilla a la izquierda al ajuste ‘LITE’ (Encendido).• Se oirá un chasquido (chispa) y el quemador se encende

Page 53 - Mantenimiento

56Notas:• Un quemador ajustado de manera correcta con orificioslimpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Siestá usando gas natural la llama

Page 54 - Panel inferior del horno

57Cocinando en el hornoProgramación del reloj1. Oprima la tecla ‘Clock’.• La hora del reloj no se puede programar si el control ha sidoprogramado para

Page 55

58Perilla del horno de limpiezamanual (modelos selectos)Perilla de la temperatura del hornoLa perilla ‘Oven Temp’ (Temperatura del Horno)se usa para s

Page 56 - Cocinando en la estufa

56. Wipe up sugary and acidic spillovers such as sweetpotatoes, tomato, or milk-based sauces. Porcelain enamelis acid-resistant, not acid-proof. The

Page 57 - (12.000 BTU)*

593.Siga los tiempos sugeridos en la tabla para asar a la parrilla enpágina 67 que se incluye a continuación. La carne debe darsevuelta una vez cuand

Page 58 - Cocinando en el horno

604. Al final del tiempo programado, se escuchará una señal sonoralarga.Para cancelar el temporizador:1. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Timer’ (

Page 59 - Perilla del horno de limpieza

61PRECAUCIÓNNo use horneado diferido para alimentos de corta duración talescomo productos lácteos, cerdo, carne de ave o mariscos.Cuando usa ‘Delay’,

Page 60 - ‘Timer’ (Temporizador)

62‘Keep Warm’ (Mantener caliente)Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o paracalentar panes y platos.Para programar ‘Keep Warm’:

Page 61 - ‘Cook & Hold’ (Cocción y

63Cierre automático/ModosabáticoEl horno se apagará automáticamente después de 12 horas si ustedlo deja accidentalmente encendido. Esta característic

Page 62 - PRECAUCIÓN

64Ajuste de la temperaturadel hornoLa exactitud de las temperaturas del horno es cuidadosamenteprobada en la fábrica. Es normal notar alguna diferenc

Page 63 - (modelos selectos)

65PRECAUCIÓNParrillas del horno• No intente cambiar la posición de las parrillas cuando el hornoesté caliente.• No use el horno para guardar alimentos

Page 65 - (Luz del horno)

Form No. A/08/06 Part No. 8113P645-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co.

Page 66 - Parrillas del horno

6Notes:• If the oven door is left open, “DOOR” will flash in thedisplay and a signal will beep until the door is closedand the Clean pad is pressed ag

Page 67

7Oven InteriorSelf-Clean:• Follow instructions on page 4-5 to set a self-clean cycle.Manual Clean:• Clean frequently using mild abrasive cleaners and

Page 68 - Garantía y Servicio

8Leveling LegsANTI-TIP BRACKETLEVELING LEGLEVELING LEGCAUTIONBe sure the anti-tip bracket secures one of the rearleveling legs to the floor. This brac

Comments to this Manuals

No comments