Maytag MGR6875ADB - Gas Double Oven Range Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Household fans Maytag MGR6875ADB - Gas Double Oven Range. Maytag MGR6875ADB - Gas Double Oven Range Use & care guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Important Safety
Instructions ............................... 1-5
Surface Cooking ...................... 6-7
Controls
Sealed Gas Burners
Oven Cooking ......................... 8-17
Control Panel
Baking
Cook & Hold
Delay
Broiling
Keep Warm
Favorite
Oven Racks
Table of Contents
®
Care & Cleaning ...................18-21
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance .........................22-23
Oven Doors, Windows & Lights
Removal of Gas Appliance
Troubleshooting ...................24-25
Warranty & Service.................... 27
Guide d’utilisation
et d’entretien............................... 28
Guía de Uso y Cuidado ............. 56
©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
Maytag Gas
Precision Touch 850 Series
Use & Care Guide
Form No. A/01/08 Part No. 8113P740-60
Double Oven Range
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - Use & Care Guide

Important SafetyInstructions ... 1-5Surface Cooking ... 6-7ControlsSealed Gas BurnersOven Cooking ...

Page 2 - Instructions

9Oven CookingTo restore the Clock display:Press and hold the Upper Oven CANCEL and Clock pads forthree seconds. The time of day will reappear in the d

Page 3 - Important Safety Instructions

10Setting Oven FunctionsAuto Set PadUse with function pads to automatically set:• 350° F bake temperature• HI or LO broil• three hours of cleaning tim

Page 4

11Roasting With Convection(lower oven only)When convection roasting, enter your normal roastingtime and temperature. The control will automaticallypr

Page 5

12Oven CookingCAUTIONDo not use delayed baking for highly perishable foods suchas dairy products, pork, poultry, or seafood.Set the amount of time tha

Page 6

13Oven CookingBroiling (upper oven only)To set Broil:1. Press the Broil pad.• BROIL, UPPER and SET flash.2. Press the Autoset pad once to set HI broil

Page 7 - Surface Cooking

14Oven CookingKeep WarmFor safely keeping hot foods warm or for warming breads andplates.To set Keep Warm:1. Press the Keep Warm pad.• WARM flashes.•

Page 8

15Oven CookingAutomatic Shut-Off/SabbathModeThe ovens will automatically turn off after 12 hours if youaccidentally leave them on.To cancel the 12-hou

Page 9

16Oven LightsThe oven lights automatically come on whenever an ovendoor is opened. When the door is closed, press the Oven Lightpad to turn the oven l

Page 10 - Oven Cooking

17Oven CookingRack Positions (lower oven)54321RACK 5: Use for three-rack baking. Use for two-rack bakingof some baked goods such as biscuits.RACK 4: U

Page 11

18Care & Cleaning* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.Self-Clean OvensCAUTION• It is norm

Page 12

1If the information in this manual is not followedexactly, a fire or explosion may result causingproperty damage, personal injury or death.– Do not st

Page 13

19Care & Cleaning4. Press the Autoset pad.• “LITE” (Light soil level) is displayed.5. Press the Autoset pad to scroll through theself-cleaning set

Page 14

20PART PROCEDURECAUTIONCleaning Procedures• Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to avoid damage and po

Page 15

21PART PROCEDUREOven Windows • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining.and Doors - • Wash with so

Page 16

22MaintenanceOven DoorsOven WindowsTo protect the oven door windows:1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel woolscouring pads or powdered

Page 17

23Removal of Gas ApplianceGas appliance connectors used to connect this appliance tothe gas supply are not designed for continuous movement.Once insta

Page 18

24TroubleshootingFor most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into

Page 19 - Care & Cleaning

25TroubleshootingOven will not self-clean. • Check to make sure the cycle is not set for a delayed start. See pages 18-19.• Check if door is closed.•

Page 20

26Notes

Page 21

MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according

Page 22

Instructions de sécuritéimportantes ...29-32Cuisson sur la surface ...33-34CommandesBrûleurs à gaz scellésCuisson au four

Page 23 - Maintenance

2To eliminate the hazard of reaching over hot surfaceburners, cabinet storage should not be provided directlyabove a unit. If storage is provided, it

Page 24

29Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultationultérieure. Conservez la facture d’a

Page 25 - Troubleshooting

30•Fours : Fermez les portes de four pour étouffer les flammes.Ne projetez pas de l’eau sur un feu de graisse. Utilisez dubicarbonate de sodium ou un

Page 26

31L’évent de four est situé à la base du dosseret.Évitez de toucher le voisinage de l’évent de four lorsque le fourest utilisé et pendant plusieurs mi

Page 27

32Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflammation dematières et de renversement par contact non intentionnel avecun ustensile, n’orientez pas la

Page 28 - MAJOR APPLIANCE WARRANTY

33Cuisson sur la surfaceCommandes de la surface decuissonAllumage sansflamme de veilleLe dispositif d’allumage ne faitintervenir aucune flamme de veil

Page 29 - Table des matières

Pour éviter la formation de taches ou unchangement de couleur de la surface de cuisson :• Nettoyez la surface de cuisson après chaque utilisation.• En

Page 30 - Instructions de

35Cuisson au fourTableau de commandeLe tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. L’afficheur indique l’heure, les paramètres de l

Page 31 - En cas d’incendie

Cuisson au four2. Appuyez sur les touches numériques appropriées pour program-mer l’heure du jour.3. Appuyez à nouveau sur la touche Clock ou attendez

Page 32 - Ustensiles et sécurité

Cuisson au four37Réglage des fonctions du four :Touche Auto SetS’utilise avec les touches de fonctions pour programmerautomatiquement :• une températu

Page 33 - Conservez ces instructions

Remarques sur la cuisson :• Prévoyez de laisser au moins 13 mm (1/2 po) entre le platde cuisson ou la cocotte et le brûleur supérieur du foursupérieur

Page 34 - Cuisson sur la surface

3NEVER leave a surface cooking operation unattendedespecially when using a high heat setting or when deepfat frying. Boilovers cause smoking and greas

Page 35

Rôtissage par convection(four inférieur seulement)Pour le rôtissage avec convection, entrez la durée et latempérature de rôtissage normales. Le régul

Page 36 - Cuisson au four

4. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction désirée OU attendezquatre secondes.• Le mot correspondant à la fonction désirée reste allumé.• La durée

Page 37

Cuisson au four41Cuisson au gril (four supérieurseulement)Programmation du gril :1. Appuyez sur la touche Broil qui convient.• Les mots BROIL, UPPER e

Page 38

Cuisson au four42Maintien au chaudPour garder les aliments chauds ou réchauffer les assiettes ou pains.Programmation du maintien au chaud :1. Appuyez

Page 39

Cuisson au four43Arrêt automatique/modeSabbatLes fours s’arrêtent automatiquement après 12 heures s’ils sontlaissés accidentellement en marche.Annulat

Page 40

Cuisson au four44Lampes de fourLes lampes de four s’allument automatiquement lorsqu’une porte estouverte. Lorsque la porte est fermée, appuyez sur Ove

Page 41

Cuisson au four45Position des grilles (four inférieur)54321NIVEAU 5 : Utilisez seulement pour l’opération grille-pain, pour lacuisson au gril des alim

Page 42

46Nettoyage* Les noms de marque des produits de nettoyage sont desmarques déposées des différents fabricants.Four autonettoyantATTENTION• Il est norma

Page 43

4. Appuyez sur la touche Autoset.• LITE (niveau de saleté légère) sera affiché.5. Appuyez sur la touche Autoset pour faire défilerles réglages de l’au

Page 44

48ATTENTIONTechniques de nettoyage• Assurez-vous qu’aucune partie de la cuisinière n’est allumée oubrûlante avant de la manipuler ou de la nettoyer. C

Page 45

4Utensil SafetyUse pans with flat bottoms and handles that are easilygrasped and stay cool. Avoid using unstable, warped,easily tipped or loose-handle

Page 46

49* Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander directement, composer le 1-877-

Page 47 - Nettoyage

50EntretienPortes de fourHublotsProtection des hublots :1. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs comme des tamponsà récurer en laine d’acier

Page 48

ANTI-TIP BRACKETLEVELING LEG51EntretienDéplacement d’un appareil àgazLes raccords pour appareils à gaz utilisés sur cet appareil ne sontpas conçus pou

Page 49

52Recherche des pannesPour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées.observés, essayez d’abord ce • Véri

Page 50

53Recherche des pannesLe four ne se nettoie pas • Un temps de nettoyage plus long peut être nécessaire.correctement. • Vous n’avez pas éliminé avant l

Page 52

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménag

Page 53 - Recherche des pannes

Instrucciones Importantessobre Seguridad ...57-60Cocción en la Cubierta ...61-62ControlesQuemadores Sellados a GasCocción en el Ho

Page 54

57Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico.Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referenciafutura. Conserve el

Page 55 - Remarques

• En los Hornos: Apague el fuego o la llama del hornocerrando las puertas de los hornos.No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato desodio

Page 56 - MAYTAG CORPORATION

5Save These Instructions for Future ReferenceImportant Safety Instructionsthese substances can be minimized by properly ventingthe oven to the outdoor

Page 57 - Guía de Uso y Cuidado

59El respiradero del horno se encuentra debajo del protectortrasero.Evite tocar el área del respiradero mientras el horno estéencendido y durante vari

Page 58 - Seguridad

60Asegúrese de que el utensilio sea lo suficientemente grandepara el alimento y para evitar derrames. El tamaño del utensilioes especialmente importan

Page 59 - Seguridad para los Niños

61Cocción en la CubiertaControles SuperioresEncendido sin PilotoEl encendido sin piloto elimina lanecesidad de tener una luz pilotoencendida constante

Page 60 - Información de Seguridad

Cocción en la CubiertaCubiertaNotas:• Un quemador ajustado de manera correcta y con orificioslimpios se encenderá al cabo de pocos segundos. Si estáus

Page 61 - PRECAUCIÓN

Cocción en el HornoPanel de ControlEl panel de control está diseñado para una programación sencilla. El indicador visual del panel de control muestra

Page 62 - Cocción en la Cubierta

64Cocción en el HornoPara ajustar el reloj:1. Oprima la tecla ‘Clock’ (Reloj).• La hora del día destellará en el indicador visual.• Los dos puntos des

Page 63

65Cocción en el HornoCódigos de Fallas‘BAKE’ (Hornear) o ‘LOCK’ (Bloqueado) pueden destellarrápidamente en el indicador visual para advertirle de algú

Page 64 - Cocción en el Horno

66Cocción en el HornoNotas sobre el Horneado:• Deje un espacio de por lo menos 1/2 pulgada (1,3 cm)entre el utensilio o cacerola y el elemento superio

Page 65

67Cocción en el HornoAsado con Convección(horno inferior solamente)Cuando ase por convección, programe el tiempo ytemperaturas normales de asado. El c

Page 66

68Cocción en el HornoPRECAUCIÓNNo use la función de horneado diferido para preparar alimentosfácilmente perecederos tales como los productos lácteos,

Page 67

6Surface ControlsPilotless IgnitionPilotless ignition eliminates theneed for a constant standingpilot light. Each surface burnerhas a spark ignitor. U

Page 68

69Cocción en el HornoAsado (horno superior solamente)Para asar:1. Oprima la tecla ‘Broil’ (Asar) correspondiente alhorno que desee usar.• ‘BROIL’ (Asa

Page 69

70Cocción en el Horno‘Keep Warm’ (Mantener Caliente)Esta función sirve para mantener los alimentos calientes o paracalentar panes y platos.Para usar l

Page 70

71Cocción en el HornoApagado Automático/ModoSabáticoLos hornos se apagarán automáticamente después de 12 horas si losdeja encendidos accidentalmente.P

Page 71

72Cocción en el HornoLuces de los HornosLas luces de los hornos se encenderánautomáticamente cada vez que se abra la puerta deun horno. Cuando la puer

Page 72

73Cocción en el HornoPosiciones de las Parrillas(horno inferior)PARRILLA 5: Use para hornear con tres parrillas. Use para hornearbizcochos y galletas

Page 73

* Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.Hornos AutolimpiantesPRECAUCIÓN• Es normal que algunas piezas de

Page 74

• ‘00:00’ y, dependiendo de su selección, ‘UPPER’ (Superior) o‘LOWER’ (Inferior) destellarán en el indicador visual.2. Programe la cantidad de tiempo

Page 75 - Cuidado y Limpieza

76PRECAUCIÓNProcedimientos de Limpieza• Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado y que todas laspiezas estén frías antes de tocarlo o limpiar

Page 76

77* Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.** para hacer un pedido directo, llame al 1-877-232-6771 en EE.

Page 77

78MantenimientoPuertas de los HornosVentanillas de los HornosPara proteger la ventanilla de la puerta del horno:1. No use agentes de limpieza abrasivo

Page 78

7CooktopNotes:• A properly adjusted burner with clean ports will lightwithin a few seconds. If using natural gas, the flamewill be blue with a deeper

Page 79 - Mantenimiento

ANTI-TIP BRACKETLEVELING LEG79MantenimientoDesinstalación de unElectrodoméstico a GasLos conectores que se usan para conectar los electrodomésticos ag

Page 80

80Localización y Solución de AveríasPara la mayoría de las situaciones, • Verifique si los controles fueron programados correctamente.siga las siguien

Page 81 - PROBLEMA SOLUCIÓN

81Localización y Solución de AveríasEl horno no se limpió • Es posible que se requiera un ciclo de autolimpieza más largo.adecuadamente. • Los derrame

Page 82

82Notas

Page 83

GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG CORPORATIONGARANTÍA LIMITADADurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se

Page 84 - DE MAYTAG CORPORATION

8The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions.Control panel sh

Comments to this Manuals

No comments