JENN-AIR® SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATORREFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS JENN-AIR®RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE JENN-AIR®W10151251AUSE &
10Ice Maker and Storage Bin (on some models - Accessory)Style 1To Turn the Ice Maker On/Off:The On/Off switch for the ice maker is a wire shutoff arm
11REFRIGERATOR CARECleaningBoth the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid
12Power InterruptionsIf the power will be out for 24 hours or less, keep the door or doors closed (depending on your model) to help food stay cold and
13 Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during defrost cycle Popping - contraction/expansion of inside walls, especially during initial
14The ice dispenser will not operate properly Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see “The doors
15WATER FILTER CERTIFICATIONS
16PERFORMANCE DATA SHEETSBase Grille Water Filtration SystemModel T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters)Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gal
17Base Grille Water Filtration SystemModel T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters)Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters)This s
18JENN-AIR® REFRIGERATOR WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained
19MANUAL DE USO Y CUIDADOAyuda o servicio técnicoSi necesita ayuda o servicio técnico, vea primero la sección “Solución de problemas”. Puede obtener a
2 Assistance or ServiceIf you need assistance or service, first see the “Troubleshooting” section. Additional help is available. Call us at 1-800-JE
20Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore
21USO DE SU REFRIGERADORInterruptor de encendido/apagadoSi necesita encender (ON) o apagar (OFF) su refrigerador, deberá quitar el ensamblaje de la re
22Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de 40 lbs/pulg² (276 kPa): Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosi
23Para ver las temperaturas en centígrados Presione el botón táctil F/C. Para volver a mostrar grados Fahrenheit, presione de nuevo F/C. NOTA: Si la
24Holiday Mode (Modo de día de fiesta)La característica de Holiday Mode se ha concebido para los viajeros o para aquellas personas que debido a sus cr
25Despachadores de agua y hielo (en algunos modelos)Dependiendo de su modelo, su despachador de agua y hielo puede tener una o más de las característi
26Luz del despachador (en algunos modelos)Cuando usted utilice el despachador, la luz se encenderá automáticamente. Si usted desea que la luz esté enc
272. Quite la tapa girándola hacia la izquierda hasta que se detenga. IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parte de su refrigerador. Guarde la tapa par
283. Levante la parte de adelante del depósito de hielo y jálela hacia afuera. 4. Vuelva a colocar el depósito hasta que se detenga o el despachador n
29CUIDADO DE SU REFRIGERADORLimpiezaTanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas
3REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abando
30 Vuelva a colocar la pantalla apretando las partes superior e inferior hacia el centro e insertando los ganchos en los orificios ranurados. Una vez
31 Zumbido - se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se están a
32 ¿Aún tiene preguntas acerca de la presión de agua? Llame a un plomero competente autorizado.El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo
33HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros)Modelo
34Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros)Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 2
35GARANTÍA DEL REFRIGERADOR JENN-AIR®GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodo
36GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENAssistance ou serviceSi vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section “Dépan
37Mise au rebut de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérat
38UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEURCommutateur marche/arrêtS’il est nécessaire de rétablir ou de couper l’alimentation électrique du réfrigérateur, il faut
39Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure à 40 lb/po2 (276 kPa) : Vérifier pour voir si le filtre du système d&a
4BEFORE USERemove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soa
40Pour voir les températures en degrés Celsius Appuyer sur la touche F/C. Pour afficher de nouveau les températures en degrés Fahrenheit, appuyer de
41Holiday Mode (mode vacances)La caractéristique Holiday Mode est conçue pour le voyageur ou pour les personnes dont les observances religieuses exige
42REMARQUES : Pendant le puisage de l'eau et les 3 secondes suivant l'arrêt de la distribution, l'affichage numérique indique la quan
43Témoin lumineux de l'état du filtre à eau (sur certains modèles)Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau et l'écran d'affichage v
446. Enfoncer le nouveau filtre dans l'ouverture de la grille de la base. Lorsque le filtre est inséré, le bouton d'éjection sera enfoncé. I
45Nettoyage du bac d’entreposage de glaçons 1. Vider le bac à glaçons. Utiliser de l’eau tiède pour faire fondre la glace si nécessaire. REMARQUE : Ne
463. Enlever le protecteur d’ampoule s’il y a lieu, comme sur l'illustration. REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d’ampoule, le laver à l’eau
47DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.Fonctionnement du r
48Les ampoules ne fonctionnent pas Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”. Is
49Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Si le bac d’entreposage de glaçons est situé dans la porte, retirer l’écran protecteur te
5Water Supply RequirementsRead all directions before you begin.IMPORTANT: When your refrigerator was installed, the water connection from the water s
50FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d'eau de la grille de la baseModèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres
51Système de filtration d'eau de la grille de la baseModèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres)Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gal
GARANTIE DES RÉFRIGÉRATEURS JENN-AIR®GARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est ut
6Viewing the Celsius Temperatures Press F/C touch pad. To redisplay degrees Fahrenheit, press F/C again. NOTE: If the freezer temperature is below ze
7Ingredient Care CenterThe control for the Ingredient Care Center adjusts the storage temperature of the pan. Cold air flows into the pan through the
8To Dispense Ice:1. Press the button to select the desired type of ice.2. Press a sturdy glass against the ice dispenser pad. Hold the glass close to
9Water Filtration System Changing the Water FilterThe water filter is located in the base grille below the freezer compartment door. It is not necessa
Comments to this Manuals