Maytag MFT2976AEB User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Maytag MFT2976AEB. warning

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
French Door
Bottom Mount
Refrigerator
W10416988A
Use & Care Guide
www.maytag.com www.maytag.ca
U.S.: 1-800-253-1301 Canada: 1-800-807-6777
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - Use & Care Guide

French DoorBottom MountRefrigeratorW10416988AUse & Care Guidewww.maytag.com www.maytag.caU.S.: 1-800-253-1301 Canada: 1-800-807-6777

Page 2 - TABLE OF CONTENTS

Install10Water Supply Requirements A cold water supply with water pressure between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water d

Page 3 - REFRIGERATOR SAFETY

Utilisation100Machine à glaçons et bac d’entreposage à glaçons (sur certains modèles)IMPORTANT : Afin d'éviter une faible production de glaçons o

Page 4 - PARTS AND FEATURES

101Style 2 – Machine à glaçons dans le congélateur (sur certains modèles)Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsPour mettre la machine à glaçons

Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

102Bac à légumes et couvercle du bac à légumes Dépose et réinstallation du/des bac(s) à légumes :1. Glisser le ou les bacs à légumes en ligne droite v

Page 6 - Door Removal and Replacement

103Dépose et réinstallation du tiroirDépose du tiroir :1. Fermer complètement le tiroir. 2. Soulever l’avant du tiroir et le tirer tout droit pour le

Page 7 - Electrical Shock Hazard

Entretien104ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURNettoyageLes sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les d

Page 8 - Remove Drawer Front

Entretien105Nettoyage de l’intérieur1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Laver, rincer et sécher à la main

Page 9 - Electrical Requirements

106DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)pour éviter le coût d'une i

Page 10 - Connect the Water Supply

107BruitsPour écouter des bruits qui font partie du fonctionnement normal du réfrigérateur, rendez-vous à la section Product Help/FAQ du site Web de n

Page 11 - Style 2

108Température et humidité Vibration Le réfrigérateur n'est peut-être pas stable Ajuster les vis de nivellement et abaisser le pied de nivellemen

Page 12 - Remove the Handles

109Glaçons et eau La température est trop basse dans les garde-mangerLe réglage des commandes n'est pas adapté aux articles entreposés dans le ti

Page 13 - ¹⁄₄"

Install115. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on main water supply to flush out tubing until water is clear. Turn of

Page 14 - FILTERS AND ACCESSORIES

110Les glaçons sont creux ou petitsREMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.Le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau n&a

Page 15 - Accessories

111Le distributeur d'eau et de glaçons ne fonctionne pas correctement Le réfrigérateur n'est pas raccordé à l'alimentation en eau ou le

Page 16

112PortesPour voir une vidéo détaillant l'ajustement et l'alignement des portes, consulter la section Product Help/FAQ du site Web de notre

Page 17

113FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eauModèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres)Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capac

Page 18 - REFRIGERATOR USE

Garantie114GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION MAYTAG®GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D'ŒUVRE)Pendant un an

Page 20 - Additional Features

Country Call or Visit Us Online At WriteU.S.A. 1-800-253-1301 www.whirlpool.com Whirlpool Brand Home AppliancesCustomer eXperience Center553 Benson Rd

Page 21 - Water and Ice Dispensers

Install12Handle Installation and RemovalParts Included: Refrigerator door handles (2), Freezer drawer handle (1), ¹⁄₈" hex key, spare setscrew(s)

Page 22 - (on some models)

Install13Refrigerator Leveling, Door Closing and AlignmentThe base grille covers the adjustable brake feet and roller assemblies located at the bottom

Page 23 - REFRIGERATOR FEATURES

Accessories14FILTERS AND ACCESSORIESWater Filtration SystemInstall the Water Filter1. Locate the accessory packet in the refrigerator and remove the w

Page 24 - Features

Accessories15Replace the Water FilterTo purchase a replacement water filter, see “Accessories.”Replace the disposable water filter when indicated on t

Page 25 - FREEZER FEATURES

Accessories16 Close the air filter door, and check that the indicator is visible through the window in the door.Models without notches: Place the in

Page 26 - REFRIGERATOR CARE

Accessories17Installing the Status Indicator The produce preserver comes with a status indicator, which should be activated and installed at the same

Page 27 - Vacation and Moving Care

Use18REFRIGERATOR USEOpening and Closing DoorsThere are two refrigerator compartment doors. The doors can be opened and closed either separately or to

Page 28 - TROUBLESHOOTING

Use19 The recommended set points should be correct for normal household use. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like

Page 29 - Troubleshooting

Contents2TABLE OF CONTENTSCongratulations on your purchase and welcome to the Maytag Brand family of high-quality appliances. Your new Maytag® French

Page 30

Use20OptionsStyle 1 To access available features, press the OPTIONS button to toggle through the following choices in a continuous loop: Fast Ice - T

Page 31

Use21Water and Ice DispensersIMPORTANT: Allow 3 hours for the refrigerator to cool down and chill water. Allow 24 hours to produce the first batch o

Page 32

Use221. Press a sturdy glass against the dispenser paddle. 2. Remove the glass to stop dispensing. To Dispense Ice and Water Two dispenser types will

Page 33

Features23 Your ice maker has an automatic shutoff. The sensor will automatically stop ice production if the storage bin is full, if the door is open

Page 34 - WATER FILTER CERTIFICATIONS

Features24Crisper and Crisper Cover To remove and replace the crisper(s):1. Slide crisper(s) straight out to the stop. Lift the crisper(s) from the sl

Page 35 - PERFORMANCE DATA SHEET

Features25Meat Storage GuideStore most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following

Page 36 - Warranty

Care26REFRIGERATOR CARECleaningBoth the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to av

Page 37 - Manual de uso y cuidado

Care27Condenser CleaningThere is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly grea

Page 38

Troubleshooting28TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)to possibly

Page 39 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Troubleshooting29NoiseTo listen to normal refrigerator sounds, go to the Product Help/FAQ section of the brand website and search for “normal sounds.”

Page 40 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

Safety3REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or

Page 41 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Troubleshooting30Temperature and Moisture Water running/Gurgling May be heard when ice melts during the defrost cycle and water runs into the drain pa

Page 42 - ADVERTENCIA

Troubleshooting31Ice and Water PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONSThe ice maker is not producing ice or is not producing enough iceThe refrigerator is

Page 43 - Peligro de Choque Eléctrico

Troubleshooting32Off-taste, odor or gray color in the ice or waterNewly installed refrigerator requires flush of water system.Flush the water system.

Page 44

Troubleshooting33DoorsTo view an animation showing how to adjust and align the doors, refer to the Product Help/FAQ section of the brand website and s

Page 45 - Pasos finales

Certificate34WATER FILTER CERTIFICATIONS

Page 46

Data Sheet35PERFORMANCE DATA SHEETWater Filtration SystemModel P6WB2L/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)Model P6WB2NL/P6RFWB2 Capacity 200 Gall

Page 47

Warranty36MAYTAG® REFRIGERATION LIMITED WARRANTY FIRST YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS AND LABOR)For one year from the date of purchase, when this major

Page 48 - Estilo 2

Refrigerador de dos puertas con congelador en la parte inferiorW10416988AManual de uso y cuidadowww.maytag.com www.maytag.caEn EE.UU.: 1-800-253-1301

Page 49

38ÍNDICE¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia Maytag de aparatos de alta calidad! Su nuevo refrigerador Maytag® de dos puertas con c

Page 50 - Cómo sacar las manijas

Seguridad39SEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instru

Page 51

Parts & Features4PARTS AND FEATURESWhat’s New Behind the Doors?Your Maytag® French Door Refrigerator comes equipped with various innovative storag

Page 52 - FILTROS Y ACCESORIOS

Piezas y caracterÌsticas40Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del p

Page 53 - Accesorios

41¿Qué hay de nuevo detrás de las puertas?Su refrigerador Maytag de dos puertas con congelador en la parte inferior viene con varias características i

Page 54

42Limpieza antes del usoUna vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las

Page 55

43Cómo quitar y volver a colocar las puertas del refrigeradorNOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para ver si es necesario sacar las puerta

Page 56 - USO DE SU REFRIGERADOR

44Quite la puerta del refrigerador del lado derecho1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Mantenga las puertas del ref

Page 57

45Estilo 2 – Jale hacia arriba con firmeza la abrazadera de enganche y jale la tubería del accesorio.NOTA: La tubería del despachador de agua permanec

Page 58 - Alarma de puerta entreabierta

46Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congelador Según el ancho de la abertura de la puerta, tal vez sea necesario sacar el frente

Page 59 - Despachadores de agua y hielo

47Requisitos eléctricosAntes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada.

Page 60

48Conexión a la línea de aguaIMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, APAGUE la fábrica de hielo.1. Desenchufe el

Page 61 - (en algunos modelos)

494. Instale la abrazadera para tubos de suministro de agua alrededor de la línea de suministro de agua, para reducir la tensión en el acoplamiento.5.

Page 62 - CaracterÌsticas

Install5INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the RefrigeratorRemove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrige

Page 63

507. Una vez que ambos tornillos opresores hayan sido apretados parcialmente, como se indicó en los pasos anteriores, apriete por completo ambos torni

Page 64 - CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA

513. Baje las patas con freno girándolas hacia la derecha hasta que los rodillos queden separados del piso y ambas patas con freno estén apretadas con

Page 65 - CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

Accesorios52FILTROS Y ACCESORIOSSistema de filtración de aguaInstalación del filtro de agua1. Ubique el paquete con accesorios en el refrigerador y sa

Page 66 - Vacaciones

Accesorios53Reemplazo del filtro de aguaPara comprar un filtro de agua de repuesto, vea “Accesorios”.Reemplace el filtro de agua desechable cuando se

Page 67 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Accesorios54 Cierre la puerta del filtro de aire y revise que el indicador esté visible a través la ventana en la puerta.Modelos sin muescas: Coloqu

Page 68

Accesorios552. Abra el alojamiento jalando por la parte posterior hacia arriba.3. Saque las bolsas FreshFlow™ del preservador de alimentos frescos del

Page 69 - Temperatura y humedad

Uso56USO DE SU REFRIGERADORCómo abrir y cerrar las puertasEl compartimiento del refrigerador tiene dos puertas. Las puertas pueden abrirse y cerrarse

Page 70 - Hielo y agua

Uso57 Si la temperatura está demasiado elevada o demasiado baja en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero

Page 71

Uso58 OptionsEstilo 1 Para obtener acceso a las opciones disponibles, presione el botón de OPTIONS (Opciones) para ver las siguientes elecciones en fo

Page 72

Uso59Desactivación de sonidosCuando el panel de control se silencia, todos los tonos, excepto los tonos de alerta, quedarán desactivados. Para apagar

Page 73 - Peligro de Explosión

Install6Remove and Replace Refrigerator DoorsNOTE: Measure the width of your door opening, to see whether or not you need to remove the refrigerator d

Page 74 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

Uso60 Cubed Ice (Hielo en cubos) - Distribuye hielo en cubos.NOTA: Cuando cambie de la posición de hielo picado a cubos, caen unas onzas de hielo pic

Page 75 - REFRIGERACIÓN MAYTAG

Uso61Ritmo de producción de hielo La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente 3 lb (1,4 kg) de hielo por día bajo el funcionamiento normal.

Page 76 - Réfrigérateur avec

CaracterÌsticas62CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOREstantes del refrigeradorLos estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a sus necesid

Page 77 - TABLE DES MATIÈRES

CaracterÌsticas63Control de humedad del cajón para verduras Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético anti-humedad para verduras

Page 78 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

CaracterÌsticas64CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTARecipientes de la puerta Para quitar y volver a colocar los recipientes:1. Quite el recipiente levantándo

Page 79 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

Cuidado65CUIDADO DE SU REFRIGERADORLimpiezaTanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpi

Page 80 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Cuidado66Limpieza del interior1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes de

Page 81

67SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte“Preguntas que se hacen con frecuenci

Page 82 - Risque de choc électrique

68RuidoPara escuchar los sonidos normales del refrigerador, vaya a la sección Asistencia con el producto/Preguntas que se hacen con frecuencia del sit

Page 83 - Installation

69Temperatura y humedad Traqueteo o golpeteo fuerte Movimiento de las líneas de agua contra la carcasa del refrigerador o artículos colocados sobre la

Page 84

Install7Remove Right-Hand Refrigerator Door1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Keep the refrigerator doors closed until you are ready to lif

Page 85

70Hielo y agua Hay acumulación de humedad en el interiorNOTA: Cierta acumulación de humedad es normal.La habitación está húmeda Un ambiente húmedo co

Page 86

71Los cubos de hielo son huecos o pequeñosNOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua.La válvula de cierre de agua no está abierta por comple

Page 87

72El despachador de agua y hielo no funciona debidamente No se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua o no se ha abierto la válvula de s

Page 88

73PuertasPara ver una animación que le muestre cómo regular y alinear las puertas, consulte la sección Asistencia con el producto/Preguntas que se hac

Page 89

Hoja de datos74HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de aguaModelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros)Modelo P6WB2NL/P6R

Page 90

GarantÌa75GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS DE REFRIGERACIÓN MAYTAG®GARANTÍA LIMITADA DURANTE EL PRIMER AÑO (PIEZAS Y MANO DE OBRA)Durante un año a p

Page 91 - FILTRES ET ACCESSOIRES

Réfrigérateur avec porte à double battant et congélateur en basW10325088AGuide d’utilisation et d’entretienwww.maytag.com www.maytag.caU.S.: 1-800-253

Page 92 - Accessoires

Sommaire77TABLE DES MATIÈRESNous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la famille d’appareils de grande qualité de la ma

Page 93

78SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè

Page 94

79Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les r

Page 95 - UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

Install83. Disconnect the wiring plug located on top of the door hinge. Grasp each side of the wiring plug. With your left thumb, press down to relea

Page 96

Installation80Quoi de neuf en coulisse?Votre réfrigérateur Maytag® avec porte à double battant est équipé de plusieurs caractéristiques innovantes con

Page 97

Installation81Nettoyage avant l’utilisationAprès avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utilise

Page 98

Installation82Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateurREMARQUE : Mesurer la largeur de l’ouverture de la porte pour déterminer s'il

Page 99

Installation83Retrait de la porte de droite du réfrigérateur1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Laisser l

Page 100 - Utilisation

Installation84Style 2 - Tirer fermement l’attache vers le haut et retirer le tuyau du raccord.REMARQUE : Le tuyau du distributeur d'eau reste fix

Page 101 - Tablettes du réfrigérateur

Installation85Retrait et réinstallation de l'avant du tiroir de congélation En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut-

Page 102

Installation86Spécifications électriquesAvant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexio

Page 103 - CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE

Installation87Raccordement à la canalisation d'eauIMPORTANT : Si l'on doit mettre en marche le réfrigérateur avant de raccorder la canalisat

Page 104 - ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

Installation884. Installer la bride de la canalisation d'alimentation en eau bien autour de la canalisation pour réduire la pression sur le racco

Page 105 - Entretien

Installation897. Une fois que les deux vis de blocage ont été partiellement serrées tel que décrit dans les étapes précédentes, serrer complètement le

Page 106 - DÉPANNAGE

Install9Replace Drawer Front1. Pull out the freezer drawer glides to their full extension.2. Holding the drawer front by its sides, align the two plas

Page 107

Installation903. Abaisser les pieds de stabilisation en les tournant dans le sens horaire jusqu’à ce que les roulettes ne touchent plus le plancher et

Page 108 - Température et humidité

Accessoires91FILTRES ET ACCESSOIRESSystème de filtration de l'eauInstallation du filtre à eau1. Identifier le sachet d'accessoires à l'

Page 109 - Glaçons et eau

Accessoires92Remplacement du filtre à eauPour commander un filtre à eau de rechange, voir “Accessoires”.Remplacer le filtre à eau jetable lorsque l&ap

Page 110

Accessoires93 Fermer la porte du filtre à air et vérifier que le témoin est visible par la petite fenêtre dans la porte.Modèles sans encoches : Plac

Page 111

Accessoires943. Retirer les sachets de conservation pour produits frais FreshFlow™ de leur emballage et les placer dans le logement.REMARQUE : Pour un

Page 112 - AVERTISSEMENT

Utilisation95UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUROuverture et fermeture des portesIl y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent

Page 113 - Système de filtration d’eau

Utilisation96 Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les évents pour s'assure

Page 114 - RÉFRIGÉRATION MAYTAG

Utilisation97 OptionsStyle 1 Pour accéder aux caractéristiques disponibles, appuyer sur le bouton OPTIONS pour permuter entre les choix de caractérist

Page 115

Utilisation98Désactivation des signaux sonoresLorsque le son du tableau de commande est désactivé, tous les signaux sonores - hormis les signaux d&apo

Page 116 - ESTAMOS A SU SERVICIO

Utilisation99Appuyer sur SELECT (sélection) pour permuter entre les choix suivants (répétés en boucle). Les icônes de l'affichage indiquent la sé

Comments to this Manuals

No comments